比莉·馬汀的歌曲《Bird》探討了孤獨、疏離感,以及尋找自身定位的掙扎。歌詞生動地描繪出一位感到被困、與周圍人疏離的年輕女性。
在第一節中,主角被描述為「再次沉入水中」,這暗示她感到沉浸在自己的思想和情感中。她被塑造成某人的女兒和朋友,強調了她與他人的聯繫,但她的行為卻傳達出一種距離感與疏離感。「當她走得很遠」這句話意味著她想逃離當下的現實。
副歌突顯了主角的隱形感和她思想的壓倒性。她感覺似乎沒有人在看或注意到她的掙扎,這讓她感到孤立無援。「沉溺於甜美的話語中」這句話象徵了她內心思想的重量,既安慰又令人窒息。「水是溫和的」這句話暗示她的痛苦和孤獨並非強烈的,而是微妙且悄悄地吞噬著她。「如曾經自由的鳥被困住」象徵她感到被束縛、被限制,曾經擁有自由,卻如今受困其中。
副歌後重複的「我不介意」一詞,可能暗示她對當前狀態的順從或接受。這或許表達了她已經習慣了孤獨,不再期待他人理解或注意她的掙扎。
第二節引入了絕望的主題,主角認為希望無法觸及,而她的旅程仍然未完成。「她皮膚上的墨跡未完成」可能代表塑造她生命的未完故事或經歷。微弱的朋友聲音意味著她雖然有一些聯繫,但卻十分脆弱而遙遠。儘管接近終點,她卻找到了平靜,也許暗示著一種接受或順從的心情。
橋段提出了「一顆星星接下來要往哪裡去」的問題,捕捉到迷失方向與不確定感。「迷失在緊握之中」這個意象象徵她感到被困住,無法找到清晰的前路。
總體而言,《Bird》深入探索了一位年輕女性在孤立與疏離中掙扎的複雜情感。歌詞捕捉了她對自由的渴望、沉重的思想,以及在一個常常忽視她痛苦的世界中尋找平靜的過程。
She's underwater again
Somebody's daughter, a friend
In the night in the dark in the cold
As she walks far away
Nobody's watching
Drowning in words so sweet
Mild is the water
Caught as a bird once free
I don't mind
Hope is a distance unreached
Ink on her skin incomplete
And the faint sound of friends
As she neared to the end she had peace
Nobody's watching
Drowning in words so sweet
Mild is the water
Caught as a bird once free
I don't mind
I don't mind
Where does her start go from here
Lost in the grip
Nobody's watching
Drowning in words so sweet
Mild is the water
Caught as a bird once free
Nobody's watching
Drowning in words so sweet
Mild is the water
Caught as a bird once free
I don't mind
I don't mind
I don't mind
I don't mind
她又沉入水中
某人的女兒,一位朋友
在黑夜裡,在黑暗中,在寒冷中
當她走得很遠
沒有人在注視
沉溺於甜美的話語中
水是溫和的
如曾經自由的鳥被困住
我不介意
希望是無法觸及的距離
她皮膚上的墨跡未完成
朋友微弱的聲音傳來
當她接近終點,她得到了平靜
沒有人在注視
沉溺於甜美的話語中
水是溫和的
如曾經自由的鳥被困住
我不介意
我不介意
她的開始從這裡去哪裡
迷失在緊握之中
沒有人在注視
沉溺於甜美的話語中
水是溫和的
如曾經自由的鳥被困住
沒有人在注視
沉溺於甜美的話語中
水是溫和的
如曾經自由的鳥被困住
我不介意
我不介意
我不介意
我不介意