肖像編織者 A Portrait Weaver

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
Jane traced the outline of the face, feeling the warmth of the lives embedded within. Each stroke of her brush had been guided by voices long lost, their stories leaking through the canvas.

Jane traced the outline of the face, feeling the warmth of the lives embedded within. Each stroke of her brush had been guided by voices long lost, their stories leaking through the canvas.

2025.01.10

珍一直對隱藏在面孔中的故事著迷。但她不僅僅是一名藝術家 — 她是一位肖像編織者。在這個記憶如同形成般迅速消散的世界裡,珍發現了一種方法,能將被遺忘的生命片段縫合成一張面孔。然而,她最新的作品卻與以往截然不同。

眼前的肖像畫柔和地跳動著,層層表情與情感彼此交融。微笑與皺眉交錯,明亮的雙眼也因被陰影覆蓋的記憶而變得黯淡。這並非單一個體,而是由許多片段編織而成的一幅掛毯 — 用油彩和顏料捕捉的低語合唱。

珍沿著面孔的輪廓輕輕描摹,感受著其中蘊藏的生命溫度。她畫筆下的每一筆都受到早已遺失的聲音指引,那些故事透過畫布緩緩滲透。畫中女子彷彿在呼吸,當無人注視時,她的五官微妙地變化著。珍知道,這是迴響的作品,那是尋求被認可的靈魂碎片。

但這一次卻有所不同。“珍”這個名字在畫作邊緣微微閃爍,彷彿畫布在呼喚她。她驚覺,自己竟不經意地將自己編織進了這幅畫中。她的笑聲、她的悲傷,早已與其他故事交融,將她永遠束縛於這段活生生的記憶之中。

珍不再僅僅是肖像的編織者。她成為了迴響的守護者,注定要將被遺忘者的故事承載於自身。而當畫像回望著她,那雙蘊含無數聲音的雙眼,珍明白了自己的新使命:傾聽、記憶,並確保沒有任何故事 — 即使是她自己的 — 會被遺忘。

Jane had always been fascinated by the stories hidden within faces. But she wasn’t just any artist—she was a Portrait Weaver. In a world where memories began to dissolve as swiftly as they formed, Jane discovered a way to stitch fragments of forgotten lives into a single face. Her latest creation, however, was unlike any other.

The portrait before her pulsed softly, layers of expressions and emotions blending into one another. Smiles merged with furrowed brows, and bright eyes dimmed with shadowed memories. This was not a single person but a tapestry of many—a chorus of whispers captured in oils and pigments.

Jane traced the outline of the face, feeling the warmth of the lives embedded within. Each stroke of her brush had been guided by voices long lost, their stories leaking through the canvas. The woman in the portrait seemed to breathe, her features shifting ever so slightly when no one watched. Jane knew this was the work of the Echoes, fragments of souls searching for recognition.

But something was different this time. The name “Jane” faintly shimmered along the edge of the painting, as if the canvas was calling to her. She realized, with a start, that she had inadvertently woven herself into the portrait. Her own laughter, her own sorrows, had mingled with the others, binding her forever to this living memory.

Jane was no longer merely a weaver of portraits. She had become a Guardian of Echoes, destined to carry the stories of the forgotten within herself. And as the portrait gazed back at her, eyes alive with countless voices, Jane understood her new role: to listen, to remember, and to ensure that no story—not even her own—would ever fade away.

My name is Jane.

avatar-img
7會員
387內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
在無邊的草原深處,金黃的草隨著無盡的天空波動,如同浪潮般起伏,珍找到了她的天命——成為一名捕捉瞬間微笑的收藏家。她不僅僅是攝影師或藝術家——珍是一位「微笑之間的守護者」,編織那些人們幾乎未曾注意到的片刻。她的避風港是一座畫廊,裡面陳列著模糊的肖像,每一幅都充滿著未訴說的故事。
在一間昏暗的閣樓裡,四周擺滿了被遺忘的時代遺物,珍的角色早已超越了平凡。她現在是「層疊靈魂的守護者」,一位專門保存被遺忘記憶中身份的檔案管理者。一幅肖像畫懸掛在破舊的畫布上,其紋理似乎在低聲訴說著已逝年代的故事。那些褪色的棕褐色和柔和的金色彷彿有生命,在閃爍的微光下輕輕變幻,
在巴黎一間昏暗的畫室裡,珍擁有一個特殊的稱號——「陰影的守護者」。她的藝術非比尋常,是光與神秘之間的舞蹈。她專注於捕捉那些被遺忘的斷裂身份——那些名字曾經在時光中低語,但面容卻模糊不清的人。他們存在的微弱回聲被縫入層層輕紗般的照片中,每一層都籠罩著透明的筆觸。
在巴黎寧靜的巷弄間,隱藏著一間名為 L’Ombre du Passé 的小店。這並非一間隨意可見的店鋪,而像是城市本身在夢中低語指引你前往的地方。店內的牆壁上掛滿了鏡子,每一面鏡子都幽幽發著微光,彷彿藏著不願被遺忘的秘密。珍在那裡工作,但沒有人能說清她是什麼時候出現的。
在一座古老城市中的一間昏暗小屋裡,珍被稱為「模糊現實的織夢者」。人們找上她,不是為了尋求清晰的答案,而是為了感受她能賦予真相的迷人朦朧。她的天賦並不尋常——她能窺見靈魂的深處,將其精髓捕捉成影像,既鮮明又模糊,如同一段稍縱即逝的記憶。
在霧谷這座靜謐的小鎮,空氣似乎永遠浸潤在微光之中。珍以「面容織匠」的身份而聞名。她的工作室位於鵝卵石小巷的盡頭,牆上掛滿了流動的肖像畫,仿佛承載著無數未曾講述的故事。珍的天賦獨一無二——她能將記憶的片段編織成層次豐富的構圖,解開一個人靈魂中身份與情感的錯綜網絡。
在無邊的草原深處,金黃的草隨著無盡的天空波動,如同浪潮般起伏,珍找到了她的天命——成為一名捕捉瞬間微笑的收藏家。她不僅僅是攝影師或藝術家——珍是一位「微笑之間的守護者」,編織那些人們幾乎未曾注意到的片刻。她的避風港是一座畫廊,裡面陳列著模糊的肖像,每一幅都充滿著未訴說的故事。
在一間昏暗的閣樓裡,四周擺滿了被遺忘的時代遺物,珍的角色早已超越了平凡。她現在是「層疊靈魂的守護者」,一位專門保存被遺忘記憶中身份的檔案管理者。一幅肖像畫懸掛在破舊的畫布上,其紋理似乎在低聲訴說著已逝年代的故事。那些褪色的棕褐色和柔和的金色彷彿有生命,在閃爍的微光下輕輕變幻,
在巴黎一間昏暗的畫室裡,珍擁有一個特殊的稱號——「陰影的守護者」。她的藝術非比尋常,是光與神秘之間的舞蹈。她專注於捕捉那些被遺忘的斷裂身份——那些名字曾經在時光中低語,但面容卻模糊不清的人。他們存在的微弱回聲被縫入層層輕紗般的照片中,每一層都籠罩著透明的筆觸。
在巴黎寧靜的巷弄間,隱藏著一間名為 L’Ombre du Passé 的小店。這並非一間隨意可見的店鋪,而像是城市本身在夢中低語指引你前往的地方。店內的牆壁上掛滿了鏡子,每一面鏡子都幽幽發著微光,彷彿藏著不願被遺忘的秘密。珍在那裡工作,但沒有人能說清她是什麼時候出現的。
在一座古老城市中的一間昏暗小屋裡,珍被稱為「模糊現實的織夢者」。人們找上她,不是為了尋求清晰的答案,而是為了感受她能賦予真相的迷人朦朧。她的天賦並不尋常——她能窺見靈魂的深處,將其精髓捕捉成影像,既鮮明又模糊,如同一段稍縱即逝的記憶。
在霧谷這座靜謐的小鎮,空氣似乎永遠浸潤在微光之中。珍以「面容織匠」的身份而聞名。她的工作室位於鵝卵石小巷的盡頭,牆上掛滿了流動的肖像畫,仿佛承載著無數未曾講述的故事。珍的天賦獨一無二——她能將記憶的片段編織成層次豐富的構圖,解開一個人靈魂中身份與情感的錯綜網絡。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
珍站在她的工作室裡,柔和的光線透過薄紗窗簾漫射進來。房間裡充滿了陳舊紙張和新鮮墨水的味道,還有從附近花園飄來的淡淡薰衣草香氣。作為一名記憶編織者的新角色既具挑戰性又非常充實,結合了她作為藝術家和歷史學家的才能。
Thumbnail
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
Thumbnail
珍一直被人類經歷的深度所吸引,尤其是老年人的經歷。作為橋樑藝術家的新角色,讓她能將對講故事的熱情與對藝術的愛好結合在一起。她一手拿著素描本,一手拿著相機,開始通過她的創作來連接不同的世代。她的第一個項目帶她來到了一個坐落在山中的小村莊。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
Thumbnail
珍不是普通人。她是一位夢織者,一種罕見而神秘的存在,擁有為最需要的人形塑和編織夢境的能力。在熙熙攘攘的艾拉利亞城,喧囂的日常生活中,珍的存在是一束希望和寧靜的燈塔。每晚,當城市陷入沉睡時,珍會走進她的小工作室,一個充滿閃閃發光的光線和色彩的房間。
Thumbnail
在一個現實與數位領域模糊的未來,珍站在藝術創新的最前沿。她的最新項目「數位靈魂的回聲」是一系列探討網絡時代人類情感本質的肖像。每一幅作品都反映了人類意識與數位存在之間複雜的關係。某個晚上,當珍在她的工作室裡加班時,她收到了一個來自未知發送者的神秘信息。
Thumbnail
在傍晚溫柔的光芒中,珍透過她心愛的古董相機觀察那張激發她最新一系列肖像畫的和藹臉龐。這位老人家眼睛透過厚厚的眼鏡看來充滿智慧,似乎承載著過去幾十年的故事,他臉上的每一道皺紋都證明了他充實的一生。他的目光柔和而深邃,仿佛能透過鏡頭直視珍的靈魂,無需言語便理解她的藝術追求。
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在清晰小鎮,這個每一張臉孔都熟悉、每一個故事都能被講述的地方,有一幅神秘的畫作,畫面模糊不清,人們只知道它叫做“珍的肖像”。珍,那位畫家,是一個隱居的身影,她的生活就像她那名作中模糊的筆觸一樣難以捉摸。鎮上的人私下議論著她的天賦、她的瘋狂,以及她失去的愛。
Thumbnail
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
珍站在她的工作室裡,柔和的光線透過薄紗窗簾漫射進來。房間裡充滿了陳舊紙張和新鮮墨水的味道,還有從附近花園飄來的淡淡薰衣草香氣。作為一名記憶編織者的新角色既具挑戰性又非常充實,結合了她作為藝術家和歷史學家的才能。
Thumbnail
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
Thumbnail
珍一直被人類經歷的深度所吸引,尤其是老年人的經歷。作為橋樑藝術家的新角色,讓她能將對講故事的熱情與對藝術的愛好結合在一起。她一手拿著素描本,一手拿著相機,開始通過她的創作來連接不同的世代。她的第一個項目帶她來到了一個坐落在山中的小村莊。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
Thumbnail
珍不是普通人。她是一位夢織者,一種罕見而神秘的存在,擁有為最需要的人形塑和編織夢境的能力。在熙熙攘攘的艾拉利亞城,喧囂的日常生活中,珍的存在是一束希望和寧靜的燈塔。每晚,當城市陷入沉睡時,珍會走進她的小工作室,一個充滿閃閃發光的光線和色彩的房間。
Thumbnail
在一個現實與數位領域模糊的未來,珍站在藝術創新的最前沿。她的最新項目「數位靈魂的回聲」是一系列探討網絡時代人類情感本質的肖像。每一幅作品都反映了人類意識與數位存在之間複雜的關係。某個晚上,當珍在她的工作室裡加班時,她收到了一個來自未知發送者的神秘信息。
Thumbnail
在傍晚溫柔的光芒中,珍透過她心愛的古董相機觀察那張激發她最新一系列肖像畫的和藹臉龐。這位老人家眼睛透過厚厚的眼鏡看來充滿智慧,似乎承載著過去幾十年的故事,他臉上的每一道皺紋都證明了他充實的一生。他的目光柔和而深邃,仿佛能透過鏡頭直視珍的靈魂,無需言語便理解她的藝術追求。
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在清晰小鎮,這個每一張臉孔都熟悉、每一個故事都能被講述的地方,有一幅神秘的畫作,畫面模糊不清,人們只知道它叫做“珍的肖像”。珍,那位畫家,是一個隱居的身影,她的生活就像她那名作中模糊的筆觸一樣難以捉摸。鎮上的人私下議論著她的天賦、她的瘋狂,以及她失去的愛。
Thumbnail
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。