我們總是在說自己「正在思考」,但思考的本質究竟是什麼?我們的所作所為,究竟是潛意識中的反射動作,還是經過深思熟慮的結果? 或許,思考的本質,就是一場與內心的複雜性與不確定性搏鬥的過程。在《快思慢想》一書中,Kahneman 將人類的思維模式分為兩套系統:依賴直覺、幾乎不耗能的「快思想」(系統一,簡稱 S1),與需投入大量認知資源、逐步推演的「慢思想」(系統二,S2)。這兩者的關係,並非簡單的「理性與感性」對立,也不是「直覺與邏輯」的二元競爭,而是如同經濟模型中「最小工作量原則」般地以節能為前提進行分工。 這意味著,大多數時候,S1 是主導者,而 S2 多扮演被動旁觀或偶爾介入的角色。S2 的運作具有惰性,只有當直覺系統無法應對,或出現明顯衝突時,才會被動啟動。換句話說,我們並不是真的在「思考」某件事,而是默默接受了其中一套系統的輸出,不論是快速的連結,或緩慢的推演。 S1 所接收的訊息,往往來自我們對現實的主觀感知。這在書中被稱為「認知放鬆度」:當某個資訊看起來熟悉、形式簡單、語氣溫和,或者與我們當下的情緒相符時,我們就比較容易相信它、接受它,甚至認定它為真。這種放鬆感也會被大腦視為一種獎賞回路,強化我們重複這樣的思維機制。這使我聯想到勞倫·貝蘭特在《殘酷的樂觀主義》(Cruel Optimism, Lauran Berlant,2011)中提出的觀點:當我們把希望投注在某個熟悉、可親、看似良善的對象或願景上時,這種樂觀其實可能是極度危險的。 貝蘭特指出,當這份熟悉的「好感」在現實中受挫,我們就會面臨極大的反噬與崩潰。這不僅是希望落空,更是「原本相信直覺能帶我抵達幸福」的信念被撕碎。這種理論我在閱讀《哥本哈根》(Copenhagen, Michael Frayn, 1998)的時候,也有非常強烈的感受。 在那齣劇裡,海森堡總是不斷用模糊的語言重演他與波爾的那場會面,彷彿他只要把話說得更圓、更深情,就能讓波爾「懂他」——他相信這段關係曾經如此緊密,對方一定能在這些迂迴裡讀懂他的苦衷:「我不是要說什麼機密,我只是希望你能理解我。」 然而,他們之間的對話卻始終無法真正對接。那是一場語言與記憶的雙重崩壞:每一次的回溯與重演,都是系統一自動補全的敘事,而系統二,只是選擇性地介入,為了逃避責任而在邏輯中退卻。 波爾與海森堡,都用自己的版本在解釋過去;他們都希望對方理解自己,也都在情緒中失望,卻始終沒有人真正問出那個無法面對的問題:「如果我當時真的做錯了,那我現在該怎麼辦?」 這正是《快思慢想》所揭露的另一層現實:我們會自動使用已知敘事、情緒印象和直覺熟悉感,來填補那些我們不願碰觸的空白。久而久之,我們就以為那就是「真相」。 我們總是以為,只要說夠多次、想夠久、演繹夠完整,真相就會從語言的迷霧中浮現。但這本書卻殘酷地告訴我,真相並不總是來自邏輯,也不一定來自記憶,而是來自「熟悉感」的疊加。 這就是所謂的真相錯覺。當一句話被重複多次,不管它最初是多麼空泛、荒謬或模糊,只要它重播得夠多,它就會被大腦視為「可信」。因為對系統一來說,熟悉=安全,熟悉=真實,熟悉=不需再判斷。 這讓我回頭看《哥本哈根》的每一場辯證,都像是一場「真相製造機」的實驗劇場。海森堡每一次迴盪著說出「我只是希望你能理解我」,那句話就更像是真的;波爾每一次重申「你來哥本哈根,是為了尋求認可嗎?」這個問題,就讓觀眾更相信他們之間存在某種隱晦的意圖。 但問題是——這些話是真相本身,還是被重播多次後的錯覺殘影? 當真相的可信度被交給「語感」與「熟悉程度」來決定時,語言就不再是通往理解的工具,而成了建構幻象的劇本。 這種現象不只發生在劇場裡,也發生在我自己身上。在某段關係中,我以為我們有共識、有默契、有未來,但現在回頭看,或許那些只是在重複互動中堆疊起來的「熟悉感」——我只是一直在複誦自己想相信的東西而已。 我不是真的知道他會留下,我只是不斷對自己說:「他應該會留下。」 我不是真的了解他,我只是不斷對自己說:「我已經花了那麼多時間了,應該了解了吧?」 這種誤認熟悉為真實的機制,讓我們掉進一個無需證據、無需驗證、卻非常堅定的信念之中。我們以為自己是在追尋真相,實則是在重複想聽見的答案。 當我們在思考某些問題時,往往會受限於意識形態或個人信念,習慣性地將複雜的問題簡化,讓系統一(S1)自動尋找思路的捷徑。於是我們以為問題已經被解決,實際上卻只是逃避了真正的思考。 書中提到的「強度配對」概念正說明了這種現象——我們傾向先對事物產生好惡,再啟動系統二(S2)去合理化這個感受。而這種感受導向的推論方式,在書中被稱為「情意捷徑」。這不只是認知偏誤,更是我們在日常生活中持續上演的一種語言與價值的自我強化。 從網路論戰到政治狂熱,甚至我們自己在面對不喜歡的人事物時,總是不自覺地先貼上標籤,再讓S2透過這個標籤替我們的動機辯護。這些判斷看似邏輯完整,實則只是熟悉敘事的複誦,並沒有真正處理我們心中對不確定的焦慮。 再以《哥本哈根》為例。二戰結束後,海森堡被主流輿論標籤為「納粹幫手」、「極權擁護者」,許多科學家甚至不願意握他那雙曾「為納粹服務」的手。但在這場歷史的權力風暴中,我們是否曾真正問過:他是怎麼被捲進去的? 或許,海森堡的選擇並不來自政治意識形態,而是出於一個科學家對家庭、對子女的責任感。他在當時或許只是希望延緩毀滅來臨的速度,卻因此背負了三十年的清白辯證。他不斷嘗試透過語言還原自己的動機,但外界只相信一件事:「他曾經為錯的一方效力」。 這段歷史審判,正好呼應了書中提到的「錯誤信心」現象:當盟軍取得勝利,歷史的詮釋權也隨之集中在勝利者手中,歷史的敘事不再是探問「發生了什麼」,而是宣告「我們是對的」。 這樣的邏輯製造了新的二元對立——一方必須是邪惡的,才能襯托另一方的正義。於是人們開始抗拒任何修正、拒絕任何演算法式的替代敘事。即使有來自敵對陣營的史料浮現,甚至可以像數學公式一樣封閉證明整體行動背後的邏輯,人們仍然選擇忽略,因為他們已將自己的情緒與經驗投射到那套原有敘事中了。 也正因為人性無法完全一致、判斷沒有絕對的信度,我們才更應理解《快思慢想》所強調的最核心命題: 我們活在一個無法全然確定的世界裡。 而思考,不是為了找到絕對正確的答案,而是為了不在錯誤中自以為對。 透過《快思慢想》與《哥本哈根》兩種不同形式的文本,我逐漸意識到:思考從來不是一種單純的認知過程,而是與人性、情感、記憶和語言交織而成的複雜博弈。這種理解也讓我更警覺自己在日常生活中如何以直覺建構「合理敘事」,甚至將錯誤的熟悉感誤認為真相。或許,這就是思考的真正起點。
留言
Neal N的沙龍
0會員
8內容數
Neal N的沙龍的其他內容
2025/06/12
我認為《伊豆的舞孃》除了呈現青春時期對愛意的萌動與別離的感傷之外,更深度涉及兩男女對於潛在伴侶關係的不同想像,和女性藝人在當時社會階層與性別框架下的困境與掙扎。由於篇幅限制,無法涵蓋全書四篇散文,因此我將聚焦於川端康成散文集中第一篇〈伊豆的舞孃〉從主角的情感變化、凝視與自我認同,以及舞孃言行中的不確
2025/06/12
我認為《伊豆的舞孃》除了呈現青春時期對愛意的萌動與別離的感傷之外,更深度涉及兩男女對於潛在伴侶關係的不同想像,和女性藝人在當時社會階層與性別框架下的困境與掙扎。由於篇幅限制,無法涵蓋全書四篇散文,因此我將聚焦於川端康成散文集中第一篇〈伊豆的舞孃〉從主角的情感變化、凝視與自我認同,以及舞孃言行中的不確
2025/04/20
這是一首充滿感傷與溫情的現代詩,描寫了時光流逝、離別與思念,以及對過去與現在所愛之人的情感。詩中使用了許多具有意境的意象,例如「北風」、「暖意」、「大江東去」、「支流漫布」、「同一片大海」等,來烘托詩歌的氛圍。
2025/04/20
這是一首充滿感傷與溫情的現代詩,描寫了時光流逝、離別與思念,以及對過去與現在所愛之人的情感。詩中使用了許多具有意境的意象,例如「北風」、「暖意」、「大江東去」、「支流漫布」、「同一片大海」等,來烘托詩歌的氛圍。
2025/04/20
#轉貼自個人社群貼文
原標題:#隨手文集2
久違的回歸樂高這個大坑
看著他慢慢組裝完成
心頭還是同樣的雀躍
其實樂高這東西
我一直覺得就像人生一樣
「組裝」就是我們成長的過程
當中的每一塊零件
就好比在生命中出現的每一個人
在每個不同的境遇
都會試圖告訴著我們什麼
也成為對方樂高中的一小塊
2025/04/20
#轉貼自個人社群貼文
原標題:#隨手文集2
久違的回歸樂高這個大坑
看著他慢慢組裝完成
心頭還是同樣的雀躍
其實樂高這東西
我一直覺得就像人生一樣
「組裝」就是我們成長的過程
當中的每一塊零件
就好比在生命中出現的每一個人
在每個不同的境遇
都會試圖告訴著我們什麼
也成為對方樂高中的一小塊