【中文歌詞】JUN(文俊輝) - 쌍둥이자리 (Gemini)

Yuna-avatar-img
發佈於韓語歌曲中字翻譯 個房間
更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘

Under the moonlight

在月色之下


Come, save me now

現在就來拯救我


널 그리는 사이 흐려져 가는 네 shadow

描繪你時越來越模糊的影子


짙은 어둠이 자욱한 이곳에

在漆黑的這裡


불완전한 나의 전부던 my half

不完美的我全部分裂成一半


In this empty space

在這處空蕩的地方


Is it true? Is it true?

是真的嗎?


저 달빛 아래 너와 나

在月色之下的你和我


멈출 수 없던 dancing steps

無法停下的舞蹈腳步


어느새 아득해 fallin’

不知不覺之間遙遠地陷進


부서져 가는 별빛에 crash and burn

在破碎的星光之下碰撞和溶解


파편이 되어 break break break my heart

擊碎我的心後成為了碎片


나의 궤도는 change change change this night

我的軌道在今夜不斷改變


너와 내 자리에

在你和我的位置裡


이름을 잃은 채로 멈춘 내게

對於失去名字而停止的我


Come back back back my half, my half

我的另一半回來吧


어두운 날이 새듯

在黑暗的日子裡


사라짐은 번져

消失不斷蔓延著


거울같이 닮은 우리

像鏡子看著彼此的我們


둘 만을 위한 타인

成為兩個不同人的他人


밀물과 썰물 사이

在漲潮與退潮之間


중력을 지우고 escape, and stay

去除重力後我們逃離後再次留下


Is it true? Is it true?

是真的嗎?


저 달빛 아래 너와 나

月色之下的你和我


멈출 수 없던 dancing steps

無法停下的舞蹈腳步


어느새 아득해 fallin’

不知不覺之間遙遠地陷進


부서져 가는 별빛에 crash and burn

在破碎的星光之下碰撞和溶解


파편이 되어 break break break my heart

擊碎我的心後成為了碎片


나의 궤도는 change change change this night

我的軌道在今夜不斷改變


너와 내 자리에

在你和我的位置上


이름을 잃은 채로 멈춘 내게

對於失去名字而停止的我


Come back back back my half, my half

我的另一半回來吧


너로 빛나고

閃耀著的你


서로를 비추던

讓彼此閃耀過的


둘로 이뤄진 one

由兩個組成的一體


나와 넌 nothing can divide

你和我沒有什麼能夠分割開來


다시 이끌어

再次牽引著彼此


빛나는 잔상을 끌어안은 채 (all night)

擁抱著閃耀的殘像(一整夜)


기나긴 밤 너머 너에게로

漫長的夜幕降臨到你的身邊


(온 우주를 헤매 tonight)

(今夜在整個宇宙徘徊)


부서져도 don't wait wait wait no more

即使破碎再也不要等待


너의 궤도를 chase chase chase this night

你的軌道今夜不斷地被追逐


너와 내 자리에 (날 이끈 네 눈빛을)

你和我的位置(你的眼神引領著我)


이름을 잃은 채로 멈춘 내게 (따라가 난)

失去名字而停止的我(跟隨著我)


Come back back back my half, my half

我的另一半回來吧


(You save me, I don't wait no more oh)

(你拯救了喔,我不想再等待)


All night, I’m walking to your light

一整夜我正在走近你的光芒


(You save me, I don't wait no more oh)

(你拯救了我,我不想再等待)


All night, walking to your light

一整夜我走向你的光芒


온통 상처 나고 찢긴

到處都是傷痕跟撕裂過的


허물은 벗어던지고

把過去的果過失扔出去


날개를 너를 향해 shakin’

向著你揮舞翅膀


All night, walking to your light

一整夜向著你的光源走去


다시 새롭게 태어나

再次全新地重生


반드시 난 너를 되찾아

我一定會把你找回來


Oh oh ooh

Oh oh ooh


All night, walking to your light

一整夜走進你的光源裡

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Yuna的情感與文字
16會員
163內容數
關於情感,文字,與翻譯的一切。 /不定期更新韓語歌詞翻譯/ 搬運/轉載請聯繫hopejovyishere@gmail.com或標明出處Yuna的情感與文字
Yuna的情感與文字的其他內容
2025/05/26
能夠等待知道那一刻嗎 - 勝寛(Seungkwan) <Raindrops>
Thumbnail
2025/05/26
能夠等待知道那一刻嗎 - 勝寛(Seungkwan) <Raindrops>
Thumbnail
2025/05/26
我想要說那一切都是偶然 - 淨漢 <Coincidence>
Thumbnail
2025/05/26
我想要說那一切都是偶然 - 淨漢 <Coincidence>
Thumbnail
2025/05/19
如果說出「討厭」就能夠討厭你的話就好了 - SEVENTEEN <먼지 (Dust)>
Thumbnail
2025/05/19
如果說出「討厭」就能夠討厭你的話就好了 - SEVENTEEN <먼지 (Dust)>
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
φ2023年10月07日,即興隨心寫作。
Thumbnail
φ2023年10月07日,即興隨心寫作。
Thumbnail
你—— 我的生命之光, 化為我夜空中不可磨滅的星, 因你而黯淡, 無盡的夢魘, 如月沉淵。 刻骨銘心的相遇, 注定的邂逅, 化為縈繞心田的枷鎖, 無法逃離宿怨的牢。 2 我, 我們的相遇, 你影中的影, 如縹緲雲霧, 承載著你的痛苦與哀傷,
Thumbnail
你—— 我的生命之光, 化為我夜空中不可磨滅的星, 因你而黯淡, 無盡的夢魘, 如月沉淵。 刻骨銘心的相遇, 注定的邂逅, 化為縈繞心田的枷鎖, 無法逃離宿怨的牢。 2 我, 我們的相遇, 你影中的影, 如縹緲雲霧, 承載著你的痛苦與哀傷,
Thumbnail
記得你說起夢想時的神情 眼眸裡墜落了一片星辰
Thumbnail
記得你說起夢想時的神情 眼眸裡墜落了一片星辰
Thumbnail
我若提筆寫相思,兩地相思誰了知? 天上月圓如明鏡,卻是與君單相思。
Thumbnail
我若提筆寫相思,兩地相思誰了知? 天上月圓如明鏡,卻是與君單相思。
Thumbnail
愛情成就月光不朽之名!
Thumbnail
愛情成就月光不朽之名!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News