【歌詞翻譯】れん - 一切合切

更新於 私密發佈閱讀時間約 3 分鐘


気になってしまった これが trigger

你悄悄佔據我心,這就是愛的引爆點


止まることない I need you

一旦開始就停不下來,我真的需要你


苛立った日でも 君を見れば脳内 happy day

就算再煩躁,只要看到你,腦海就變晴天


でもね愛 愛 会い足りないから

但我啊,我啊,還是見不夠你


Bye, bye なんてしたくはないよ

所以我一點也不想說再見


こんな風に想えたのは君だけ

能讓我有這樣情緒的,只有你一個人


一切合切本音で愛をぶつけるから受け取って

我會傾盡一切、真心去愛,請你收下我的心意


世界中で1人 だけ 僕は君だけを愛してる

全世界裡我只愛一個人,那就是你


君の隣に相応しいような

我想成為,配得上站在你身邊的人


そんな人でありたい

我希望自己能變得那樣好


「そばにいて」って ズルすぎるよ

你說「陪在我身邊」這句話,真的太犯規了


当たり前でしょ?

但對我來說,你在身邊才是理所當然的


でもね愛 愛 逢いたりないから

可我啊,我啊,還是見不夠你


Bye, bye なんてしたくはないよ

我真的不想說再見


寂しい夜は僕がすぐ駆けつける

孤單的夜裡,我一定會馬上趕到你身邊


今迄の人には申し訳ないけど

雖然這樣對以前愛過的人很抱歉


あなたに出会うまでの予行練習だった

但他們只是我遇見你之前的預演罷了


一切合切本音でぶつかり逢いたいのにくだらない

我想坦率地全心全意與你碰撞,卻總是卡在沒意義的自我懷疑裡


理想ばっか描いてんだ 王子様なんてなれない

老是畫著不切實際的理想,我當不了什麼王子


一切合切本音で愛をぶつけるから受け取って

我還是要傾盡一切真心去愛你,請你收下


世界中で1人 だけ 僕は君だけを愛してる

我在這個世界上,只只只愛你一個人


Ooh


嗨 我是beeombear 很高興你看完了我做的不專業歌曲翻譯 希望你喜歡我的翻譯
如果要使用我的翻譯的話 請到我的ig聯絡我 並附上翻譯來源 謝謝喔讓我們一起喜歡這些歌手吧~ 
☆---------☆---------☆---------☆
實話說 我在演唱會之前沒有對這首有特別多的情感在裏頭 去完演唱會後 變得好愛這首歌 是一首輕快 又有點小夢幻 適合在夏天聽的歌曲!
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Beeombear翻譯站
0會員
2內容數
不專業翻譯站 勵志推廣自己喜歡的歌曲
你可能也想看
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
超級優秀熱情的一首歌,有翻譯歌詞 不多廢話了,自己點開影片享受
Thumbnail
超級優秀熱情的一首歌,有翻譯歌詞 不多廢話了,自己點開影片享受
Thumbnail
https://m.youtube.com/watch?v=qRuD-T7mH4M&pp=ygUq5aSn55-z5piM6Imvw5fjgorjgbYgIOS4jeWPr-S-temgmOWfnyAgICAg 家中有養過這種狗勾的多少都有同感吧(笑 歌詞: なッ なッ なッ なに勝手
Thumbnail
https://m.youtube.com/watch?v=qRuD-T7mH4M&pp=ygUq5aSn55-z5piM6Imvw5fjgorjgbYgIOS4jeWPr-S-temgmOWfnyAgICAg 家中有養過這種狗勾的多少都有同感吧(笑 歌詞: なッ なッ なッ なに勝手
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News