一開始聽到這首歌,不知道為什麼,在歌曲的後段,當宇多田光不斷的唱著重複的歌詞,我竟然無法克制的掉下了眼淚。
ずっと止まない止まない雨に(一直一直下個不停的雨水)
ずっと癒えない癒えない渇き(一直一直無法療癒的渴望)
後來翻找了歌詞和這首歌背後的創作背景,這才知道,原來這首歌代表著宇多田光對她媽媽的思念。

宇多田光的母親藤圭子,是日本七○年代的傳奇歌手,以〈圭子の夢は夜ひらく〉等暗黑哀愁的歌聲成名。她的人生充滿波折,婚姻不穩定,也長期受精神疾病困擾。
宇多田光自小就看著母親在娛樂圈與人生起落,母女之間既親密又複雜。藤圭子對女兒的音樂天分影響很大,但也因為病痛與生活困境,關係時常緊繃。
2013年,藤圭子因墜樓過世,享年62歲。這對宇多田光打擊極大,她一度中止活動,移居海外,專注於家庭生活。
2016年,她重新復出,〈真夏の通り雨〉就是回歸的代表作之一。歌詞中有離別、懷念、無法相見卻仍舊思念的情感,很明顯地寄託了她對母親的追悼與告白。
宇多田光曾在訪談中承認,母親的離世是她人生巨大的轉折點,這首歌是她用音樂去處理「失去母親」的傷口。「真夏的驟雨」本身就是短暫、強烈、來得快也走得快的自然現象,用來隱喻母親短暫卻強烈的一生。歌曲的旋律與歌詞既哀傷又帶一點溫柔,像是對母親最後的傾訴。換句話說,這首歌並不是單純的情歌,而是宇多田光在母親過世後,將個人悲痛轉化為藝術的方式。她把「母女關係的愛與痛」寫進音樂,讓這段複雜的親情以永恆的形式留下來。
看著影片底下大家的留言,有一則真的讓我有很深很深的感觸...
@shi-3945私の母も複雑な幼少期を過ごし、長年精神的な病と共存しながら他の誰も信じず生きていました。 家族だけを愛して、それが故に引き起こされる問題も多くて。 でも様々な難しさと戦ったことも嘘のように、先日、皆に愛されながら安らかに天に召されました。 様々な重圧と生活を維持することの闘いが無くなったら、私にとっての母は愛と優しさしか残らなかった。。。 私は自由になったけど、、、 無性に母に会いたいです この自由の中、母に会いたい。。 後悔も懺悔も感謝も、 きっと忘れられないけど、私が背負った重さを子供たちには感じさせたくないから、カラッとした母でいたいと思っています。 でもたまにはこの曲を聴きながら心を解放してあげよう。 素晴らしい歌をありがとうございます 本当にありがとう
(我的母親也有一個複雜的童年,多年來一直飽受精神疾病的折磨,不信任任何人。 她只愛家人,這給她帶來了很多問題。 但她所經歷的所有磨難彷彿都是謊言;前幾天,她在所有人的愛戴中安詳地去世了。 各種壓力和掙扎都過去了,母親留給我的只有她的愛和善良… 我現在自由了,但是… 我非常想念我的母親。 我想看到她自由的樣子… 我確信我永遠不會忘記我的遺憾、悔恨和感激, 但我不想讓我的孩子感受到我曾經承受的重擔,所以我想做一個輕鬆的母親。 但有時我會聽這首歌,讓我的思緒放鬆。 謝謝你這首美妙的歌。 非常感謝。)
同樣有個罹患精神疾病的母親,媽媽也都同樣的愛著自己的孩子,孩子們也都希望看到媽媽自由的活著...。
音樂是超越語言的存在,所以比語言更能把感情說得精準些。那些愛,那些遺憾,那些思念,都在旋律裡了,雖然我與他們不同處境,但是對於失去的心情任誰都有,難怪我會聽得淚潸潸。
歌曲真的是很共感的存在,宇多田光藉由這首歌串連起了這麼多失去至親的心靈,讓他們知道,自己並不孤單,還有許多人跟我一樣,在聽著這首歌的時候懷念起曾經愛過的人,那些回憶裡帶著些悔恨,痛苦,但就像盛夏的陣雨,來得快,來得急,但雨過天青後,又是一片如新。逝去的終究已經遠離。

宇多田光手捧花束從媽媽的告別式離開。











