作詞:KENZIE |作曲:KENZ, ENDYLIU CHOI, JSONG、Rouno |編曲:KENZIE, Rouno
Yeah, yeah
是的 是的
Yeah, yeah
是的 是的
/
고장났어 또 둘이 같이 있는 지금도
又故障了 即使現在我們還在一起
I'm losing control
我快失控了
한심해 아이스크림 처럼 얼어버려 나 (yeah)
像冰淇淋般凍結自己(是的)
우리 사이는 니 맘이
我們之間的關係
원하는 대로 가는 거잖아
就像你心裡所希望的那樣發展
Yo, I'm a, I'm a mess (I'm a mess)
Yo 我是 我真的是一團亂(我真的是一團亂)
Anything you asked, got me say yes
你開口我就點頭答應,全都說「Yes」
/
전하고 싶어, 감춰왔던 이 달콤함
我想要表達 那隱藏已久的甜蜜
Never perfect time
永遠都不會有完美的時機
왠지 어색해 자꾸만 머뭇거려
不知為何 總是尷尬 不停猶豫
시간은 자꾸만 가 주머니 속, ah, ah
時間總是悄悄溜走 在口袋裡
숨겨놓아, ah, ah, 보이지 않잖아
隱藏著 啊 啊 無法看見吧
건네지 못한 초콜렛 바로
無法遞出的巧克力
지금 내 맘을 네게 전할 순간
就是現在 把我的心傳達給你的瞬間
/
Don't wanna feel (ooh)
不想再感覺到(哦)
녹아버린 love inside my pocket
融化的愛就在我的口袋裡
손을 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
也許是我抓得太緊
Girl, I'll let you know, whoa
女孩 我會讓你知道 哇
Take my hand 이젠 꺼내야 해 (말해 녹기 전)
牽起我的手 現在就是時候(在它融化之前說出來)
Melt inside my pocket (pocket)
在我的口袋裡融化(口袋)
/
이럴 시간 없어 내 기회가 흘러가잖아
沒有時間了 我的機會正流逝
좀 더 용기 내 just step it up
再鼓起點勇氣 只要踏出那一步
I'm waiting, waiting for so long
我在等待 等待太了
I'ma get you, get you in my arms
我要把你抱進我懷裡
(한 걸음 더) 말해 좋아한다고
(再邁進一步)說你喜歡我
(후횐 없어) 머릿속에 너 밖에 overload
(不後悔)腦海裡只有你 快要承受不了
/
Never perfect time
永遠不會有完美的時機
왠지 어색해 자꾸만 머뭇거려
不知為何 總是尷尬 不停猶豫
Can't get inside but know I can't hide
靠不近你,卻也藏不住我的心
나를 보는 네 두 눈엔 미소만
你的眼神裡 只有微笑
/
Don't wanna be (a fool)
不想成(傻瓜)
녹아버린 love inside my pocket
讓愛在口袋裡悄悄融化
손을 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
也許是我握得太緊
Girl, I'll let you know, whoa
女孩 我會讓你知道 哇
Take my hand 이젠 꺼내야 해 (말해 녹기 전)
牽起我的手 現在就得拿出來(在它融化之前說出來)
Melt inside my pocket (pocket)
這份心意正在融化(口袋)
/
내 맘은 진짜야 소중한 걸 줄래
我是真心的 願意給你珍貴的東西
떨어뜨릴까봐 더 꼭 쥔 초콜렛
緊緊握著這巧克力 怕它掉落
This love for real 내 맘을 받아줘
這份真愛,請收下我這顆心
Before it melts
在它融化之前
/
Don't wanna be (a fool)
不想成為(傻瓜)
녹아버린 love inside my pocket (no)
融化的愛就在我的口袋裡(不)
손을 너무 꼭 쥐고 있었나봐
也許是我握得太緊
Girl, I'll let you know
女孩 我會讓你知道
/
기다렸지 I'll take my shot
我已等待太久 現在就要出擊
This love's too good to let it rot
這份愛太美好,不能讓它腐爛
Melt inside my pocket
在我的口袋裡融化
I can't stop it
我無法再忍下去
/
Don't wanna be (a fool)
不想成為(傻瓜)
녹아버린 love inside my pocket
融化的愛就在我的口袋裡
손을 너무 꼭 쥐고 있었나봐
也許是我握得太緊
Girl, I'll let you know
女孩 我會讓你知道
/
Take my hand
牽起我的手吧
이젠 꺼내야 해 (말해 녹기 전)
現在得把它拿出來(在它融化之前說出來)
Melt inside my pocket (pocket)
這份愛正在融化(口袋)
˚₊‧꒰ა ☆ ໒꒱ ‧₊˚ .☘︎ ݁˖
以上自行翻譯,如有疑問歡迎討論,如需引用,請註明出處🫶