作曲:藤原聰
君とのラブストーリー
與你的愛情故事
それは予想通り
不出所料
いざ始まればひとり芝居だ
一開始就是一場獨角戲
ずっとそばにいたって
一直在你身邊的我
結局ただの観客だ
原來也只是個觀眾
感情のないアイムソーリー
淡淡的一句很抱歉
それはいつも通り
一如既往
慣れてしまえば悪くはないけど
習慣的話其實也沒甚麼不好
君とのロマンスは人生柄
和你之間的羅曼史是我的一段花漾人生
続きはしないことを知った
而我明白已經沒有後續
もっと違う設定で
用更加不同的設定
もっと違う関係で
用更加不同的關係
出会える世界線
在你我邂逅的世界線
選べたらよかった
要是能選擇我就太好了
もっと違う性格で
用更加不同的個性
もっと違う価値観で
用更加不同的價值觀
愛を伝えられたらいいな
把心中的愛傳達給你
そう願っても無駄だから
如此期待終究也只是徒勞
グッバイ
再見
君の運命のヒトは僕じゃない
你的命定之人並不是我
辛いけど否めない
難過卻無法否認
でも離れ難いのさ
卻又無法輕易離開
その髪に触れただけで
只是輕拂你的髮梢
痛いや いやでも
心中就感到痛楚
甘いな いやいや
但卻又如此甜美
グッバイ
再見
それじゃ僕にとって君は何
對我來說你到底算什麼呢
答えは分からない
不知道答案
分かりたくもないのさ
也不想知道
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
我只明瞭一件事那就是
君は綺麗だ
你好美
誰かが偉そうに
旁人一副了不起
語る恋愛の論理
大談所謂愛情邏輯
何ひとつとしてピンとこなくて
我卻怎麼也搞不懂
飛行機の窓から見下ろした
就像從飛機的窗口往下俯瞰
知らない街の夜景みたいだ
只看見陌生城市的夜景
もっと違う設定で
用更加不同的設定
もっと違う関係で
用更加不同的關係
出会える世界線
在你我邂逅的世界線
選べたらよかった
要是能選擇我就太好了
いたって純な心で
用最真誠的心
叶った恋を抱きしめて
緊擁成真的戀愛
好きだとか無責任に言えたらいいな
好想毫無顧忌地說出我喜歡你
そう願っても虚しいのさ
如此期望也只剩下空虛
グッバイ
再見
繋いだ手の向こうにエンドライン
緊握著的雙手另一端是終點線
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
每拖延一次就疼痛不已的未來
君はいない その事実に Cry
對著妳已經不在的這個事實哭泣
そりゃ苦しいよな
真的好難受
グッバイ
再見
君の運命のヒトは僕じゃない
你的命定之人並不是我
辛いけど否めない
難過卻無法否認
でも離れ難いのさ
卻又無法輕易離開
その髪に触れただけで
只要輕拂你的髮梢
痛いや いやでも
心中就感到痛楚
甘いな いやいや
但卻又如此甜美
グッバイ
再見
それじゃ僕にとって君は何
對我來說你到底算什麼呢
答えは分からない
不知道答案
分かりたくもないのさ
也不想知道
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
我只明瞭一件事那就是
君は綺麗だ
你好美
それもこれもロマンスの定めなら
如果說這一切都是愛情的命中註定
悪くないよな
那也沒甚麼不好
永遠も約束もないけれど
雖然我們沒有廝守與誓言
とても綺麗だ
你是如此美麗