太宰治《Goodbye》試譯#2〈變心〉(二)

更新 發佈閱讀 4 分鐘

這是嘗試將太宰治《Goodbye》全文,

以我所理解、並盡可能貼近太宰原文語感的方式,翻譯成中文的企劃。

第二回。

第一回請見下方連結:

太宰治《Goodbye》試譯#1〈變心〉(一)


原文出處:

https://www.aozora.gr.jp/cards/000035/files/258_20179.html

青空文庫(Aozora Bunko)為公有領域資料庫,太宰治作品可合法引用


本篇為試譯版,若日後出版,內容可能進行修訂。

那麼——就讓我們開始。


田島一副快要哭出來的神情。愈是想,就愈覺得,只憑自己的力量,終究,無法處理這件事情。要是錢能解決的話,那根本沒什麼大不了的,只是,女人們,怎麼看都不會就這樣罷休。

「現在回想起來,簡直像發了瘋似的。噢,我實在是——手伸得太廣了……」

向這個年長又品行不正的文人坦白一切,試著找他商量看看怎麼樣,思緒忽地掠過。

「沒想到,你也說的出這些漂亮話啊。真的是,偏偏多情的傢伙,奇妙地,怕道德怕到極其噁心的地步,也正因如此,被女人喜歡的緣由,就在這裡吧。男人走路有風,口袋裡有錢,又年輕,再加上對道德的溫柔,那肯定啦,誰受得住呢。理所當然的事。以你的情況,要將一切全部結束掉,路看不到盡頭呢,這下。」

「就是這一點啊。」

用手帕擦了擦臉。

「你該不會是哭出來了吧。」

「不是,雨把眼鏡打霧了。」

「不,那個聲音是哭出來的聲音。多麼一個好色鬼啊。」

參與了黑市買賣,是個連道德都談不上的傢伙,但,就像文士指出的,田島這個男人,明明如此多情,再加上神奇的,在女人面前,總是擺出一本正經的模樣,女人們,因此,毫不擔心地,深深地依賴著田島,似乎都是這樣。

「難道,好一點的方法,已經沒有了嗎?」

「沒有了吧。你這五、六年,去國外待著應該還不錯,不過啊,現在哪能隨便去洋行啊。乾脆,把那些女人全部,召集到同一個房間,唱一下《螢之光》,不,《仰望尊師》,還是這首比較好吧,由你一個一個給她們頒發畢業證書,然後呢,你就裝出發了瘋的樣子,全身光溜溜地往外面飛躍而出,接著逃走。這樣準沒錯。女人們,想必是呆愣住,最後也只能放棄了吧。」

這簡直像談了ㄧ坨空氣。

「失禮了。我、那個、從這裡要搭電車……」

「嘛,有什麼不好的呢。就走到下一個車站好了。畢竟,這對你來說,是個大問題啊。我們兩人,試著研究看看對策,如何?」

這位文士,那一天,看起來實在是無聊過頭,遲遲不肯放過田島。

「不用了,就算,我一個人,總能……」

「不,不,你一個人是解決不了的。難道說,你啊——不會是想要去求死吧。這可真是,讓人擔心起來了。被女人迷戀著迷著,這樣就去死的話,這已經不是悲劇,是喜劇,不——根本是齣鬧劇。真是滑稽到了極點啊。誰都不會同情的。還是早點放棄去死的好。嗯,此乃良策。去找個絕世美女吧,跟她講清楚理由,拜託她暫時裝成你老婆。然後帶著她,一個、一個,去見那些女人。效果立竿見影。女人們都會乖乖閉上嘴退下。怎麼樣,不試試看嘛?」

給溺水者遞的假樹枝。田島不禁稍微動了心。


感謝各位願意看到最後,第二篇如期完成了,希望後面也能順利進行🎇

留言
avatar-img
秘密の白夜行的沙龍
0會員
14內容數