距離上一次出國旅遊已經是超過兩年以上 。持續高強度工作過後,這次終於下定決心讓自己離開工作的城市,以慰藉疲憊的身心和找回生活的熱情 。選擇第二次由加拿大乘搭13個小時以上的直航班機來台灣旅遊,自己毫無疑問地是對台灣人的熱情好客以及多元的文化與美食念念不忘。在就快下飛機時,我將一早買好的台灣手機SIM卡換上,以便能隨時使用Google地圖導航,讓自己更順暢無阻地探索台灣的大街小巷 。隨即在我腦中浮現出一個長久以來的疑問:如果到異地旅遊,要換上當地的SIM卡或e-SIM, 以獲得最大的旅遊便利性和安全性,那不同宗教信仰的信眾在旅行時祈禱/向神明請求保佑,是不是也會遇到其信仰的地區覆蓋性一說?
我個人並沒有固定的宗教信仰,也尊重每個人對不同宗教信仰的自由和態度。這裡要介紹一個加拿大醫療體系裡的術語:PRN / 拉丁文中的 “pro re nata”,它的意思是「有需要時使用」。我認同宗教信仰可以為我們提供心靈以及情緒上慰藉和有助全方位的身心靈健康(Holistic Wellness)。然而身為一個手術室的護理師,我個人對宗教信仰的態度也更接近於PRN;當我需要尋求心靈上的力量時,我會和神明請求保佑或祈禱,我當然更會因應地理位置選擇適合且自己感覺能交流的神明來溝通 。
舉例來說,假如我身處梵蒂岡向觀世音菩薩祈求,那祂的靈力能夠跨越地球版圖和穿梭不同的時差嗎,還是說在穿越時差之間也存在著訊號的延遲呢?又如果說一名說西班牙語的信眾在墨西哥求媽祖娘娘,那媽祖娘娘在傾聽信眾祈求時會有語言障礙嗎?難道真的像某電視台八點檔的連續劇一樣,媽祖娘娘會因應國際化的需求也回覆信眾一句 “De nada” (西班牙語的 You’re welcome )?神明的收訊覆蓋率會不會也像SIM 卡的電信訊號一樣,祂的靈力是需要透過漫遊 (Roaming)來傳達?
粵語中有一個說法:「入屋就叫人,入廟就拜神」。不管我們心中的宗教信仰到底是否真的存在地區覆蓋性,華人文化裡對不同宗教背景和民間信仰階有著尊重和包容,正所謂入鄉隨俗,有拜就有保佑。


















