愛德華四世(Edward IV)如果不是英年早逝,玫瑰戰爭可能就在他的統治下便劃上了句點。當他努力打垮了蘭開斯特家族(House of Lancaster)後,整個英國的政治環境應該是非常適合他的-貴族們在戰爭中耗光實力,暫時沒有能力再牽制國王,愛德華四世肯定能夠大展拳腳。不過,世事就是這麼無常,愛德華四世準備把王位坐暖時,便旋即病逝了,留下了幼子愛德華五世(Edward V),玫瑰戰爭也不好意思就這樣落幕。
這麼一來,理查眼前(至少是眼前)再沒有敵人了。於是,他宣布登基為英王,是為理查三世(Richard III)。後來他為了鞏固自己的王位,派人暗中把愛德華五世和他的弟弟理查給殺了(另一說是理查三世把兩人放逐了)。好了,所有善後工作終於完成了,理查三世心想,這回可算是安枕無憂吧?然而,不知是否因果報應,理查三世的兒子在他成為英王後的次年也死了。愛德華四世的兩個兒子們被理查三世殺了,理查三世自己的兒子也死了,這個約克王朝(House of York),竟然那麼快出現了絕嗣的問題!
有了「蘭開斯特」四隻字的加持,亨利在想,我也有當英王的資格了吧?不,還不夠!他的幕僚建議他迎娶愛德華四世的大女兒約克的伊莉莎白(Elizabeth of York)。伊莉莎白擁有約克家族的血統,娶了她便能問鼎王位。亨利宣布要討伐理查三世,控訴他殺侄的暴行。亨利還承諾,當清算了理查三世後,他將會迎娶約克的伊莉莎白,作為蘭開斯特家族和約克家族大和解的象徵。此時伊莉莎白算是落難貴族,因為她的家人都被理查三世給殺光了,這不共戴天之仇,正好可以透過亨利完成。
這時讓我說一說個題外話。在約二百年後,英國大文豪莎士比亞的一套戲劇《理查三世》劇本有句名句:「馬!馬!因為一隻馬我丟了國家!」(A horse! a horse! my kingdom for a horse!)。這句諺語是描述的是以下這個故事。當時的理查三世吩咐馬夫把戰馬釘上馬蹄,不過當時物資貧匱,馬夫為馬蹄釘好三根釘後,發現不夠釘子用來釘第四根。但是軍情告急,他在戰事前也不管那麼多了,就這樣把馬給了理查三世。理查三世騎著這匹戰馬,後來在戰事上失利,正要退後平定軍心時,這匹馬的馬蹄掉了下來,馬頓時失去重心,把理查三世摔了下來。理查三世摔倒後被敵方追上被殺死。理查三世不僅因為一匹馬丟了國家,還丟了生命。後來這個典故在英國文化裡有了這個意思:有時一些看來不起眼的細節,往往決定了整件事的成與敗。