March 15

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶

  As you move forward into the new, be consciously aware of Me and of My divine presence at all times, and keep your mind stayed on Me. It will help you to keep in a raised state of consciousness so that you can move forward without any difficulty. Bring Me into everything you do, say and think. Share your all with Me. When you have nothing to hide, you know the true freedom of the Spirit. I need you free so My wonders can unfold before you without anything in you to stop them. There is much waiting to unfold; it has only just begun. Imagine the wonders and beauties, undreamed of as yet, that are waiting to reveal themselves! It will be like stepping into a new world with new ways, new laws, new ideas. Keep your sights raised. Keep the vision of the New Age ever before you. You will find yourself moving into it very naturally, and it will become a part of you.

  當我朝著新的前進時,一直都有意識地覺察上天以及上天那神性的臨在,讓我的頭腦一直與上天同在。這會幫助我保持提升意識層面的狀態,所以我可以沒有困難地繼續向前。將上天帶進任何我所做的事、說的話以及思考的想法裡。將我的一切與上天分享。

  當我沒有任何事需要去隱藏的時候,我就明瞭了靈性上真正的自由。上天需要我自由,所以上天的奇蹟可以在我之前展開,沒有任何在我之中的事物可以阻止它們。還有很多等待著去展開;這僅僅只是一個開始。

  試著想像那些奇蹟與美好,還未被夢想到的,都等待著展露它們自己!這就會像是踏入一個新的世界,那裡有著新的道路、新的法則、新的理念。讓我的眼界保持提升。讓屬於新時代的視野一直在我的眼前。我會發現我自己非常自然地進入它,然後它會成為我的一部分。

raw-image
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
屘寶💞大齡南㚘
18會員
639內容數
邀請台灣、香港、中國三地的朋友,分享自己的生命故事。雖然都是華人,但有著不同性別、不同性傾向、不同成長經歷。但都符合一些人性原則:「每個生命,都是獨特、珍貴、美好的」、「生命的傷口,也是生命的窗口」、「真實自我,幸福人生」。期許通過「生命陪伴生命、生命感動生命、生命影響生命」的方式一起生命學習成長。
屘寶💞大齡南㚘的其他內容
2019/12/28
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 When you are in tune with life you will find yourself doing everything at the righ
Thumbnail
2019/12/28
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 When you are in tune with life you will find yourself doing everything at the righ
Thumbnail
2019/12/28
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Nothing is by chance. There is a perfect pattern and plan running through the
Thumbnail
2019/12/28
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Nothing is by chance. There is a perfect pattern and plan running through the
Thumbnail
2019/12/28
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Keep life as simple as possible and enjoy to the full the simple wonders and
Thumbnail
2019/12/28
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Keep life as simple as possible and enjoy to the full the simple wonders and
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Be willing to move forward fearlessly and to pioneer seemingly new ways, new concepts
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Be willing to move forward fearlessly and to pioneer seemingly new ways, new concepts
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Now is the time of building, of creating, of unity and harmony, of peace and love,
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Now is the time of building, of creating, of unity and harmony, of peace and love,
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Give Me the opportunity to work in and through you to bring about My wonders and
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Give Me the opportunity to work in and through you to bring about My wonders and
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Draw nigh to Me and I will draw nigh to thee. It is up to you to take the first step in the right direction by making
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Draw nigh to Me and I will draw nigh to thee. It is up to you to take the first step in the right direction by making
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 SPRING is here. The New Age is here. Awake from your slumbers and behold the
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 SPRING is here. The New Age is here. Awake from your slumbers and behold the
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 As you move forward into the new, be consciously aware of Me and of My divine
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 As you move forward into the new, be consciously aware of Me and of My divine
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 The new heaven and new earth are here now. It is simply a question of recognising
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 The new heaven and new earth are here now. It is simply a question of recognising
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News