June 27

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶

Be willing to move forward fearlessly and to pioneer seemingly new ways, new concepts and new ideas. Be willing to break down old barriers and reveal the light of truth. I say “seemingly new”because nothing is new. It is a question of moving full cycle; of once again finding your oneness with Me; of once again learning to walk and talk with Me as it was in the beginning; of being reborn in Spirit and in truth. Feel yourself growing and expanding. Feel the old drop away from you, and put on the new with joy and thanksgiving. How glorious in that new, how wonderful are My ways! Become consciously aware of Me and of My divine presence, and rejoice, for My kingdom is come. Let My peace and love infill you and enfold you. Lift up your heart in deep love, praise and gratitude, and be at perfect peace as you go forth this day and do My will and walk in My ways, glorifying Me.

要願意無懼地前行,去開拓那些看似新的方式、新的概念、與新的想法。要願意去破除舊有的障礙,展露真相的光芒。上天說「看似新的」,因為沒有什麼事是新的。這是一個走完完整的圓圈的問題;是再一次地找到我與上天的合一;是再一次地學習去與上天一起行走、談話,就如同最初一樣;是在靈性與真相中獲得重生。

感受我自己在成長與擴展。感受那舊有的在遠離我,並帶著喜悅與感恩穿上新的。那新事物是多麼得榮耀,上天的道路是多麼得美好啊!變得有意識地覺察到上天,以及上天那神性的臨在,並為此深感欣喜,因上天的王國已經到來。讓上天的平靜與愛圍繞我、填滿我。在深深的愛、讚揚與感恩中,提升我的心靈,在完美的平靜中繼續這一天,並去行使上天的意願,行走上天的道路,榮耀上天。

raw-image
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
屘寶💞大齡南㚘
18會員
639內容數
邀請台灣、香港、中國三地的朋友,分享自己的生命故事。雖然都是華人,但有著不同性別、不同性傾向、不同成長經歷。但都符合一些人性原則:「每個生命,都是獨特、珍貴、美好的」、「生命的傷口,也是生命的窗口」、「真實自我,幸福人生」。期許通過「生命陪伴生命、生命感動生命、生命影響生命」的方式一起生命學習成長。
屘寶💞大齡南㚘的其他內容
2019/12/28
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Are you consciously aware of Me and My divine presence? Do you wake up each day with
Thumbnail
2019/12/28
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Are you consciously aware of Me and My divine presence? Do you wake up each day with
Thumbnail
2019/12/28
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Be not overburdened by all that has to be done. Simply learn to take one step at
Thumbnail
2019/12/28
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Be not overburdened by all that has to be done. Simply learn to take one step at
Thumbnail
2019/12/27
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 When a cupboard is full to over-flowing and the doors are opened up, that which is
Thumbnail
2019/12/27
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 When a cupboard is full to over-flowing and the doors are opened up, that which is
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Be willing to move forward fearlessly and to pioneer seemingly new ways, new concepts
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Be willing to move forward fearlessly and to pioneer seemingly new ways, new concepts
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Now is the time of building, of creating, of unity and harmony, of peace and love,
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Now is the time of building, of creating, of unity and harmony, of peace and love,
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Draw nigh to Me and I will draw nigh to thee. It is up to you to take the first step in the right direction by making
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Draw nigh to Me and I will draw nigh to thee. It is up to you to take the first step in the right direction by making
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 SPRING is here. The New Age is here. Awake from your slumbers and behold the
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 SPRING is here. The New Age is here. Awake from your slumbers and behold the
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 As you move forward into the new, be consciously aware of Me and of My divine
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 As you move forward into the new, be consciously aware of Me and of My divine
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 The new heaven and new earth are here now. It is simply a question of recognising
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 The new heaven and new earth are here now. It is simply a question of recognising
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Only as you expand your consciousness are you open and receptive to the new all around you and can become attuned to
Thumbnail
【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶 Only as you expand your consciousness are you open and receptive to the new all around you and can become attuned to
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News