今年初,我前往蘇格蘭的 Wigtown 開了一家小書店 The Open Book。雖然只有一個星期,卻非常的豐盛和圓滿,也認識不少當地友善的店家與住民。關於這次的書店經驗,可以參考這一篇《千里之外,我的書店》。
Wigtown 除了 Bookshop Holiday 的計畫讓全世界認識了這個小鎮,它也是蘇格蘭的國家書鎮,每年舉辦一個為期10天的 Book Festival 圖書節,邀請作家和藝術家前來辦講座讀書會與讀者互動,還有各式老少咸宜的室內外展演,吸引世界各地的愛書人。2019年就有29000人參加,並為當地帶來350萬英鎊的觀光收入。對一個人口不到1000人的小鎮來說,這個活動非常成功。
Wigtown Book Festival 即將在9/24 展開,每天都有不同的節目,邀請了不同領域的作家,來談談自己的作品,有兒少文學繪本、LGBTQ青少年文學、社會政治文化、博物館學、心靈成長、羅曼史輕小說、犯罪類型小說、人物傳記、奇幻冒險小說等等。大部分的作品都沒有中譯本,如果有台灣的出版社或是書探觀賞圖書節的節目之後,希望有機會引進華文市場。
Shaun Bythell: he has been running The Bookshop in Wigtown since 2001. His previous two books, The Diary of a Bookseller and Confessions of a Bookseller, are both international bestsellers and have been translated into over twenty languages, including Russian, Korean, and French. (簡體中文版去年已經出版, Shaun 說有繁體中文版,但是目前沒有聽說台灣有出版消息。)
還有一個要特別介紹的,The Bookshop Band,這個二人獨立音樂團體主要以文學作品來作為創作靈感,每一首曲子都是來自閱讀某一本書之後的發想及延伸,The Bookshop Band 將會在每一天(當地時間)早上演出,做為一天節目的開場。這大約是台灣時間的下午4: 30,歡迎大家來認識這對音樂家。
A daily helping of book chat served with a smattering of music from Beth Porter and Ben Please of The Bookshop Band and their guests.
The Bookshop Band write songs about books and perform them in bookshops. They have produced 13 albums to date and have written for authors including Margaret Atwood, Philip Pullman and Robert Macfarlane. They moved to Wigtown after playing a gig in one of the town’s shops.