검은 머리가 파뿌리 되도록 想和你白頭偕老
기나긴 시간 쭉 함께하자고 想和你一起走過漫長歲月
하루하루를 함께 그려냈지 一起勾勒的一天又一天
영원할 것처럼 就像能直到永遠
고된 하루도 힘들진 않았어 辛苦的一天 也不覺得疲憊
네가 웃으면 다 괜찮아져서 只要有你的笑容 一切就都好起來了
매일 그날의 장면을 되감아 每日都將時光倒回那天
여기 나 홀로 남아 只剩我獨自在這
영화 속에 열린 결말처럼 也許沒辦法像電影裡的開放結局
영원할 순 없나 봐 讓一切都持續到永遠吧
어디서부터 어긋나 버린 걸까 是從哪一步開始走錯的呢?
난 여기 있는데 我還在這裡啊
너와 나의 사랑 你和我的愛情
그 뒷이야기를 在那之後的故事
결국 아무것도 알 수 없었지만 即使最終什麼也無法知曉
널 사랑한 시간마저 就連愛著你的那些時光
낡은 테이프처럼 都像破舊的磁帶
바래져 잊혀지는 거 그것만은 싫어 褪去色彩 逐漸被遺忘 我不要這樣
가고 싶은 곳 해보고 싶은 것 想去的地方 想做的事
너와 약속한 그 모든 것들이 與你約定好的一切
사라져 아득히 消失地無影無蹤
이젠 붙잡을 수 없을 만큼 점점 멀어져 가 再也抓不住 離得越來越遠
못다 한 말들이 너무 많아 沒能說出口的話 有太多太多
쉽게 널 못 잊나 봐 我想我無法輕易忘記你吧
텅 빈 거리에서마저 너가 보여 我甚至在空無一人的街道看見你
가슴이 아려와 心因此刺痛著
너와 나의 사랑 你和我的愛情
그 뒷이야기를 在那之後的故事
결국 아무것도 알 수 없었지만 即使最終什麼也無法知曉
널 사랑한 시간마저 甚至連愛著你的時間
낡은 테이프처럼 都像破舊的磁帶
점점 잊혀져가는데 逐漸被遺忘
너가 없는 내 삶엔 沒有你的 我的生命
아무런 내용도 없는데 是一片空白
이대로 난 就這樣 我
멈춰버린 시간 在停下來的時間裡
우리의 이야기 我們的故事
여기서 끝이라곤 생각하기 싫어 我不願就此當作結尾
그 뒤를 이어 보려 해 還想再接續這故事
같은 맘이라면 如果你也和我有一樣的心意
긴 여행을 다 끝난 뒤에 봐 就在漫長的旅行結束後回頭看吧
예전처럼 문을 열고 달려와서 就像從前打開門 朝我跑來
내 품에 안긴 채로 꼭 말해줘 投入我的懷抱後 一定要對我說
다녀왔어 「我回來了」