2022-02-17|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

旅人生活在他方

建於13世紀的塔林老城,雖然曾遭受戰火摧殘,重建後仍保有其歷史風貌
建於13世紀的塔林老城,雖然曾遭受戰火摧殘,重建後仍保有其歷史風貌
當那些午夜夢迴終於與現實重疊之際,卻又覺得不是能代表二十一歲的風景。
背著包包在深夜坐上巴士,半夢半醒間穿過兩條國家邊界,來到波羅的海邊的陌生小國,連同名字都帶著童話故事般的色彩。初次見面你好,愛沙尼亞的塔林。
那幾天的體感溫度負十度上下,有一日甚至是大雪紛飛,早上出門前嚷嚷著中午就要叫車回旅館避寒,最後還是在外面走了一整天,雪片沿著老城磚紅色的屋脊落成一行一行,一片蕭瑟、一身狼狽。
Air b&b 時常賦予旅行一種生活感,廚房、冰箱、洗衣機,逛一圈當地超市再塞滿購物籃。生活在他方,而這個他方不是家,能否成為安放自己的一隅呢?想起大一討論「家」的定義時還能說出只要在一段時間中能回去的地方就是歸屬,現在卻不再那麼肯定了。
開始遠行的幾天以來,越來越覺得自己還在練習如何擔任旅人這個腳色。對一個新城市陌生的時候,走在路上常有自己一無所有的感覺,在這塊土地上沒有從前的包袱,卻也沒什麼值得牽掛的人事。我像是把走過的每一步放進水晶球,裡面飄著時限的雪,我謹慎地捧著、隔著旅人眼睛的窺望,當那些午夜夢迴終於與現實重疊之際,卻又覺得不是能代表二十一歲的風景。每次踏上登機門,回望相處幾宿的土地,發覺自己仍是一無所有,反倒鬆了一口氣,終究是個過客阿,我想。
沒寫出來的是這些話:「旅行的日子是這般,兩周前的我很好、正好在想念你,希望你看到的時候也會想念我。」
路程還很長,我還是會拜訪每一間在當地百年歷史的咖啡廳,坐在角落看異國的人們用陌生的語言交談,隨手寫幾張明信片寄給遠方的人,邀請他們在幾周後陪我走過這段路。把時空慎重地壓縮成箋只需要2歐,信件落入郵筒蹦成清脆聲響,沒寫出來的是這些話:「旅行的日子是這般,兩周前的我很好、正好在想念你,希望你看到的時候也會想念我。」
Dec. 2021 寫於Tallinn
老城區內的聖誕市集雖然小卻精緻,熱紅酒用上當地酒做基底,辛香而不辣,甚至帶有一絲甜味
如果喜歡我的文章,追蹤我以獲得最新文章資訊。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.