2023-04-30|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

【歌詞翻譯】花鋏キョウ - All Night

歌:花鋏キョウ 作詞:花鋏キョウ 作曲:ポリスピカデリー
翻譯:月影 轉載請註明譯者及出處

羨んだ 夢だった 新しい空気が 嚮往著 那夢一般的 清新的空氣中
仄かな香りを流した 淡淡的芳香在四周瀰漫著
居場所はあるから 後押してくれた 因為有所歸宿 讓我沒有後顧之憂
温もり抱いて手を振るの 滿懷溫暖地向你招手
/
もういいかい?乗り込んだ 準備好了嗎? 我要一同上路了
僅かな明かりさえ期待に溢れているんだ 即使只存些微的光 也充滿著期待
憂いでいても躊躇わないよ 蒼に 就算感到不安也不需要猶豫 在蒼藍的天空下
/
鮮やかに咲き 陽に満たされる all night 鮮豔地綻放著 讓陽光充斥在 整個夜晚
世界に照らし出す 把世界照得明亮
巡り合わせも ただ色褪せないよう finding 就算是偶然的相遇 回憶也不會褪色 尋找著
花道に願い乗せて 將我的願望乘載在花的道路上
/
忙しいんだ 人並み 溢れる道が 終日奔波 習以為常的 壅擠的街道上
曇りがかっては靡いた 愁雲慘霧令人萎靡
秒針が 揺らいで 誤ってしまっても 秒針搖曳著 即使產生了些許誤差
あっという間に咲く 芽ぐむように 還是在轉瞬之間綻放 如同花蕾一般
/
どれくらいどれくらいもがいても 在我盡力掙扎著想要振作時
耐え切れずにいる夜も 或者是孤獨難耐的夜晚中
開けるんだそっと 僕を包んで 打開房門 輕輕地包覆著我
戸惑わない藍色に 我已不再感到困惑 在湛藍的天空下
/
鮮やかに咲き 陽に満たされる all night 鮮豔地綻放著 讓陽光充斥在 整個夜晚
世界に照らし出す 把世界照得明亮
巡り合わせも ただ色褪せないよう finding 就算是偶然的相遇 回憶也不會褪色 尋找著
花道に願い乗せて 將我的願望乘載在花的道路上
/
全て分かり合うのは出来なくても 即使我們無法完全理解對方
蒼は此処にあるよ 蒼藍的天空總是在這裡
何時だって共に進むから 不論何時我們都將一同前進
終わらせない 不會畫下句點的
/
鮮やかに咲き 陽に満たされる all night 鮮豔地綻放著 讓陽光充斥在 整個夜晚
世界に照らし出す 把世界照得明亮
巡り合わせも ただ色褪せないよう finding 就算是偶然的相遇 回憶也不會褪色 尋找著
花道に願い乗せて 將我的願望乘載在花的道路上
/
そこに居てくれたら 迷わず歌うから 因為你在那裏 我將毫不猶豫地歌唱
この花が全てだから 這朵花代表了一切
彩られて行く その先の君と 一路上將四周染上色彩 與在前方的你
この場所でひとつになる 我們在這個地方融為一體
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.