2009-04-20|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

原來這裡有數學啊,真是謝謝你。



    有時候書本的注釋,比本文有趣。

    《列子‧湯問》內容包羅萬象,
    其中有個紀昌向飛衛學射箭、之後卻想謀殺老師的故事:

    「二人交射;中路矢鋒相觸,而墜於地,而塵不揚。
    飛衛之矢先窮。紀昌遺一矢;既發,飛衛以棘刺之端扞之,而無差焉。」

    兩人互射,每次箭與箭都準確地互撞墜地,戰況緊張。
    在「飛衛之矢先窮。紀昌遺一矢」這句下面,
    莊先生加入一個注釋;
    我在想,這邊的原文有什麼深意嗎?一看,注云:

    「每次既相交射,則飛衛必少一隻箭。」

    一時呆住了,不知道如何反應。
    但過一會兒,我哈哈大笑了。
    這注釋太可愛了;
    原來這裡有數學啊,真是謝謝你。
    感覺考試可以考這個了。

    順便一提,《御覽》引《列子》,
    提到飛衛與他的老師甘蠅也發生過師徒相殘的故事:

    「蠅囓得鏃矢還射衛。衛遶樹而走,矢亦遶樹而走。」

    這不就是online game裡的導引箭或追蹤箭嗎?
    《列子》真是無所不包。


    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.