2024-05-23|閱讀時間 ‧ 約 21 分鐘

穗珍 SOOJIN 〈MONA LISA〉歌詞翻譯

穗珍SOLO後出道後,在半年內便以《RIZZ》第二次回歸!主打歌〈MONA LISA〉中文歌詞翻譯(全站無廣告✨)

*想直接看歌詞翻譯請點選左側的目錄

*(手機請點左下角開啟目錄)*


|歌曲介紹

  SOLO後第二次回歸,穗珍這次的主打歌〈MONA LISA〉概念顯然就是出自於達文西的名畫《蒙娜麗莎》(MONA LISA)1

  《蒙娜麗莎》這幅畫最為人所知的特色有幾點:若有似無的微笑、似乎總是盯著觀眾的雙眼、稀疏(近乎沒有)的眉毛、左右無法連貫的背景及奇特的身體扭轉角度。

  在這首歌的一開始,就出現以下的歌詞:

MONA LISA You read my eyes[蒙娜麗莎 你懂我的眼神]

  是的,雖然蒙娜麗莎身為一幅肖像畫的主角,變成一幅畫後又只是被高高懸掛在那,但被畫家觀看、被大眾觀看的她並沒有任何的畏縮或不自在;相反的,她最出名的就是那「不管你走到哪她都彷彿盯著你」的眼神。

  於是,我們不僅讀不懂她的眼神,還似乎反過來被她看透了。這樣的蒙娜麗莎,不僅彷彿活了過來,還具有侵略性。她絕不是個只乖巧待在牆上被凝視的美女。


MONA LISA 해봐 시각화 Eh[蒙娜麗莎 試試吧 現身吧 Eh]

  「現身吧」的韓文原文「시각화」直譯就是「視覺化」,最常使用的情境是將抽象或不好理解的資訊轉化成一目瞭然的圖表或動畫。

  我認為某個程度上這個詞可以是「從想像到實際」的過程——而如果套用在蒙娜麗莎身上,若要把「朦朧神秘的美女」這個概念視覺化,那麼就像是蒙娜麗莎從畫中走出來一樣,是一個「現身」的過程。

  (如果直譯的話,歌唱一唱突然出現「視覺化」這個詞實在太令人出戲了。)

  在此次的主打歌〈MONA LISA〉也許就是取自原畫作中美麗、神秘、彷彿謬思女神的形象。

  當蒙娜麗莎在現實世界中現身,也絕不會是乖巧安靜的形象,而是存在感強烈、神秘奇特,凡人無法輕易理解,又令人著迷不已。從這次的MV也可以看出一樣風格。


註1:本文中對於達文西《蒙娜麗莎》相關的介紹及敘述,參考自轉角國際的專欄文章:消融邊界的《蒙娜麗莎》:達文西追尋真實的最後答案?




|MV概念分享

  這次MV拍攝的造型、背景與妝容可以簡單用三個字形容:沙丘風。

  比起原畫作《蒙娜麗莎》的文藝復興時代背景,MV選擇的風格更傾向西亞古文明、類似埃及艷后的風格。

例如岩石宮殿般的拍攝場景及伴舞服裝:


沙地與岩石的背景:


側倒在地的巨大人面石像:


強烈眼神與異國妝容、寬金手鐲等配飾:


最柔和的造型:七彩大床與化為藍色蝴蝶的穗珍,呈現出夢幻之感。也許展現的是「從夢境到現實」的過程中屬於夢境的那一部分。


  這次回歸的舞蹈、概念、歌曲風格都比出道EP《AGASSY》更強烈了。 

  《AGASSY》是嬌豔的千金小姐風格,不管曲風或是穗珍的表現,不管主打歌還是收錄曲,都是偏向溫柔的,甚至有時候會有種脆弱的感覺。

  而這次的專輯名稱《RIZZ》指的是性感、勾引挑逗的魅力,整張專輯的風格都更強烈、歌詞更直接,舞蹈與眼神也都更大膽了。




|韓中歌詞對照

MONA LISA You read my eyes[蒙娜麗莎 你懂我的眼神]

MONA LISA 해봐 시각화 Eh[蒙娜麗莎 試試吧 現身吧 Eh]

쏟아진 Light 홀려 내 미묘함[輕灑的光芒 迷惑了我的神秘]

MONA LISA MONA LISA[蒙娜麗莎 蒙娜麗莎]


Got you loco co co co co[使你瘋狂 co co co co]

Loco co co co[Loco co co co]

I should go go go go go go go go go[我該離開了 go go go go go go go go]


Got you loco co co co co[使你瘋狂 co co co co]

Loco co co co[Loco co co co]

You will go go go go go go go go crazy[你會瘋瘋瘋瘋瘋瘋瘋瘋狂的]


햇살에 갇힌[像是被陽光困住]

그림자같이[的影子一樣]

내 안을 헤메이는 너 [在我心中徘徊的你]


어둠에 잠긴[彷彿深陷在黑暗裡]

듯 새어 나오는 빛에[在洩出的微光中]

넌 눈이 부셔 Close your eyes[你光彩奪目 Close your eyes]


I'm your MONA LISA eh[我是你的蒙娜麗莎 eh]

Eh eh eh eh eh eh

Eh eh eh eh


MONA LISA eh[蒙娜麗莎 eh]

Eh eh eh eh eh eh

Eh eh eh eh eh


MONA LISA eh[蒙娜麗莎 eh]


꽃잎에 서린 향도[繚繞在花瓣上的香氣]

스쳐 흩날리고[也飄揚飛散]

쥘수록 새 나오는 모래처럼[像是抓得愈緊 消失的愈快的沙子]


I'm strange[我很奇特]

You'll never know me[而你永遠不會懂我]

닿을수록 더[愈觸碰就愈]

선명해진 듯 흐려지는 Frame[若即若離的畫框]


파도를 삼킨[像吞噬波濤]

바다와 같이[的大海一樣]

내 안에 널 머금은 나[把你擁入心裡]


내게 영원히[我將讓你]

넌 헤어 나오지 못해[永遠無法脫身]

더 눈이 부셔 Close your eyes[再更耀眼一點吧 Close your eyes]


I'm your MONA LISA eh[我是你的蒙娜麗莎 eh]

Eh eh eh eh eh eh

Eh eh eh eh


MONA LISA eh[蒙娜麗莎 eh]

Eh eh eh eh eh eh

Eh eh eh eh eh


MONA LISA eh[蒙娜麗莎 eh]


MONA LISA You read my eyes[蒙娜麗莎 你懂我的眼神]

MONA LISA 해봐 시각화 Eh[蒙娜麗莎 試試吧 現身吧 Eh]

쏟아진 Light 홀려 내 미묘함[輕灑的光芒 迷惑了我的神秘]

MONA LISA MONA LISA[蒙娜麗莎 蒙娜麗莎]


I'm your MONA LISA[我是你的蒙娜麗莎]

MONA LISA[蒙娜麗莎]

MONA LISA[蒙娜麗莎]




|藝人資訊

姓名:穗珍(SOOJIN/수진)

生日:1998.03.09

出道日期:2023.11.08

分類:大韓民國/女性/SOLO




|專輯資訊

專輯名稱:RIZZ - EP

類型:R&B/Soul, Dance, Rock/Metal

發行日:2024.05.23

發行社:Genie音樂,Stone Music

企劃社:BRD ent

專輯曲目:

1. RIZZ ME UP

2. MONA LISA[TITLE]

3. Lime

  1. Tide (헤엄)

5. DROP TOP

6. Summer Daze




*轉載請擇一註明以下出處:

seotang Hsin的方格子:https://vocus.cc/user/@seotang_Hsin

Instagram / Threads:@seotanghsin

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
內容總結
MONA LISA
5
/5
© 2024 vocus All rights reserved.