JEONGHAN X WONWOO (SEVENTEEN) '어젯밤 (Guitar by 박주원)' 韓中歌詞/翻譯
달이 오른 밤 소리 없는 밤
月升高空的黑夜 萬籟俱寂的夜晚
맘에 없는 말들로
用違心的言語
어지러운 맘 널 보고 싶은 맘
將混亂不堪的內心 想見到你的心意
접어두는 밤
收起的夜晚
Nox and Nox! (Nox and Nox)
꿈의 담을 넘어서 찾을 거야
越過夢境的圍牆去尋找
Nox and Nox! (Nox and Nox)
이 밤을 안은 채 핀 꿈이여
將夜晚擁入懷中的夢境
지독한 사랑은
狠毒的愛情是
깊게 파고드는 Pain
深入骨髓的 Pain
멈출 수 없는 걸
我無法去停止
“해로울수록 난 행복해”
"越是有害我就越幸福"
어젯밤 꿈속에 나타나
昨晚 在夢中 出現了
어젯밤 꿈속에 노래를
昨晚 在夢中 將歌聲
감미롭게 더 때로는 뜨겁게
唱得甜美動人 偶爾滾燙炙熱
조심스럽게 너의 문 두드려
小心翼翼地敲響你的心門
어젯밤 (Whoo -)
昨夜 (Whoo -)
어젯밤 (Whoo -)
昨夜 (Whoo -)
어젯밤 꿈속에 꾸었던 따라따- (Whoo -)
昨晚 在夢中 夢到的 Dalida- (Whoo -)
어젯밤
昨夜
난 사람들의 밤은 전혀 관심 없어 너 없으니까
沒有你我對人們的夜晚一點也不關心
이 도시 위로 차가움의 마음만이 가득하니까
因為這城市上遍地佈滿淡漠冰冷的心
Nox and Nox! (Nox and Nox)
꿈의 담을 넘어서 찾을 거야
越過夢境的圍牆去尋找
Nox and Nox! (Nox and Nox)
이 밤을 안은 채 핀 꿈이여
將夜晚擁入懷中的夢境
어젯밤 꿈속에 나타나
昨晚 在夢中 出現了
어젯밤 꿈속에 노래를
昨晚 在夢中 將歌聲
감미롭게 더 때로는 뜨겁게
唱得甜美動人 偶爾滾燙炙熱
조심스럽게 너의 문 두드려
小心翼翼地敲響你的心門
어젯밤 (Whoo -)
昨夜 (Whoo -)
어젯밤 (Whoo -)
昨夜 (Whoo -)
어젯밤 꿈속에 꾸었던 따라따- (Whoo -)
昨晚 在夢中 夢到的 Dalida- (Whoo -)
잃어버린 것 (잃어버린 것)
丟失的事物 (丟失的事物)
잃어버린 마음 (잃어버린 마음)
失去的心 (失去的心)
그건 너란 단 한 사람과
那是只和你一人
우리라는 추억 하나뿐
屬於我們的回憶
기나긴 꿈속에서
漫無邊際的夢裡
오늘 밤도 헤매고 있어
今夜也在不停徘徊
어젯밤 (Whoo -)
昨夜 (Whoo -)
어젯밤 (Whoo -)
昨夜 (Whoo -)
어젯밤 꿈속에 꾸었던 따라따- (Whoo -)
昨晚 在夢中 夢到的 Dalida- (Whoo -)
어젯밤
昨夜
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*