Many “Native American” (the descendants of the people who lived in North America before European settlers arrived) “tribes” (large groups of people who live together) associate or connect colors with “cardinal directions” (north, south, east, and west). These colors are often “symbolic of” (representing) different “concepts” (ideas).
許多“美洲原住民”(在歐洲移民到達前居住在北美的人的後裔)“部落”(一起生活的大群人)將顏色與“方位”(東、西、南、北)聯繫起來,這些顏色通常“象徵”(代表)不同的“概念”(思想)。
Although it is difficult to “generalize” (make statements that are true about all members of a group) about Native Americans, since each tribe is very different, many tribes have a “medicine wheel,” or a visual way to represent their “spirituality” (beliefs and faith). The medicine wheel “encompasses” (includes; covers) the four cardinal directions and the four “sacred” (holy; having religious and/or spiritual significance) colors, although the colors and meanings vary “significantly” (a lot) among tribes. Here is a description of one medicine wheel:
儘管很難對美洲原住民“概括”(做出適用於所有成員的陳述),因為每個部落都非常不同,許多部落都有一種“藥輪”,即用來代表他們“靈性”(信仰和信念)的一種視覺方式。藥輪“包含”(包括)四個方位和四個“神聖的”(神聖的;具有宗教和/或精神意義的)顏色,儘管顏色和意義在部落之間差異很大。以下是一個藥輪的描述:
Some Native American tribes use other colors for three additional directions. The following colors are used in the same medicine wheel described above:
一些美洲原住民部落為另外三個方向使用其他顏色。在上述藥輪中使用的顏色如下: