隨意亂買書,書店老闆呈於架上,與書相看倆對眼就買下。老闆說你怎麼可能沒看過這本?我說我哪根蔥,久仰經典卻未開智,只能慢慢敷補。只是越讀越燒腦,哪來絮語?根本書海!叫我越看越心虛,只能安慰自己還好作為本書源起的文本《少年維特的煩惱》我還讀過。憮然之際,卻突然見到靈光!看到這頁,心情瞬間亮了起來!
今天之前,在我原來的認知中,「夜照亮了夜」是萬芳的歌,創作者是伍佰,後來他自己也唱過:
聽了這麼多年,今天才赫然發現,這歌名來自羅蘭・巴特的《戀人絮語》!原來伍佰有讀書,倒是我後知後覺!但剛剛去爬文,才發現不是伍佰有才~ 曲的確是伍佰寫的,但詞不是,所以厲害的是寫詞的王中言,當然伍佰的曲也完美契合氛圍!
王中言說:「我對『夜照亮了夜』這幾個字特別有感覺,很吸引我,所以我記下來,覺得這是很棒的歌名,所以交稿時,我也有特別說這並非原創,而是從經典中擷取來的歌名。」
羅蘭・巴特引述中世紀西班牙神父聖十字若望之言:「夜是黑暗的,但它照亮了夜」,涵義在於,前面的那種「黑暗的夜」(estar a oscras,在漆黑中),包容了後面的「昏暗的夜」(estar en tinieblas,在昏暗中);所以「無為」、「無欲」的低調平靜,救贖了混亂與盲目,也就是黑包容了黑、夜照亮了夜。
王中言的解讀是:「〈夜照亮了夜〉想要表達的是相愛的人選擇分開,不是因為不愛對方,而是擔心很怕以後無法持續像當下這樣的愛,因此想要在最好的時間分手;不管是對方給的傷害累積到了某個程度無法承受,或者是自己發現再下去會開始由愛生恨,所以最好的方法就是快刀斬亂麻選擇放棄。」
歌詞當中很美的結尾兩句:
我願擁抱你/你不能承受的虛偽,我來體會
我願擁抱你/你給不起的未來,我來告別
我想,大概就是羅蘭・巴特強調的包容吧。
需要音樂才能醒腦,我還是沒啥長進...