主日講道:如何面對人生的暴風雨?
Scripture Reference / 經文引用:
Introduction / 引言:
In the Bible, storms are often symbolic of the challenges and difficulties we face in life. Both Jonah and the disciples of Jesus experienced literal storms, but their stories also teach us how to navigate the metaphorical storms we encounter in our own journeys.
在聖經中,風暴常常象徵我們人生中面對的挑戰和困難。約拿和耶穌的門徒都經歷過實際的風暴,但他們的故事也教導我們如何應對自己生命中的風暴。
1. Jonah’s Disobedience / 約拿的悖逆:
Jonah was commanded by God to go to Nineveh and call the people to repentance. Instead, he tried to flee to Tarshish. His disobedience led him straight into a storm.
上帝命令約拿去尼尼微傳悔改的信息,但他卻選擇逃往他施。約拿的悖逆使他進入了暴風雨之中。
2. The Power of Prayer in the Storm / 風暴中的禱告力量:
Jonah, when caught in the storm, recognized his disobedience and prayed to God for mercy. Similarly, the disciples cried out to Jesus in their time of fear.
約拿在暴風中意識到自己的悖逆,向神禱告求憐憫。類似地,門徒在害怕的時候,也呼求耶穌。
3. God's Control Over the Storm / 神對風暴的掌控:
Both Jonah and Jesus showed us that God has power over the storm. For Jonah, God calmed the sea after he was thrown overboard. For the disciples, Jesus rebuked the winds and the sea.
約拿和耶穌都告訴我們,神掌管著風暴。對約拿而言,當他被扔進海中後,神使海水平靜。對門徒而言,耶穌斥責風和海,風暴平靜。
4. Trust in God's Plan / 信靠神的計劃:
Both stories also remind us that God’s plan often involves struggles, but it is for a greater purpose. Jonah’s mission was to call Nineveh to repentance, and Jesus’ journey was to teach His disciples faith and obedience.
這兩個故事也提醒我們,神的計劃常常涉及掙扎,但這些掙扎有著更大的目的。約拿的使命是呼召尼尼微悔改,耶穌的旅程則是要教導門徒信心與順服。
Conclusion / 結論:
Life's storms may seem terrifying, but we are never alone. Whether in the belly of a great fish or on the waves of a stormy sea, God is with us, guiding us, and helping us through. Let us trust in His sovereignty and find peace in His presence.
人生中的風暴看似可怕,但我們永遠不孤單。無論是在大魚的腹中,還是在暴風驟雨的海面上,神與我們同在,指引我們,幫助我們度過。讓我們信靠祂的主權,在祂的同在中找到平安。
Closing Prayer / 結束禱告:
Heavenly Father, we thank You for Your unfailing love and guidance through life's storms. Help us to trust in You more fully and to rely on Your power to calm the storms in our lives. In Jesus' name we pray. Amen.
天父,我們感謝祢在生命風暴中的不變愛與引領。幫助我們更加信靠祢,依靠祢的能力使我們生命中的風暴平靜。我們奉耶穌的名禱告,阿門。