更新於 2024/12/12閱讀時間約 3 分鐘

노아/諾亞 - 다정하게, 안녕히 (원곡 : 성시경) 歌詞

노아/諾亞 (Noah) '다정하게, 안녕히' (원곡 : 성시경) 韓中歌詞/翻譯


얼핏 스치는 니 생각에도

只是恍然間突然想起你

많은 밤들을 뒤척일 텐데

讓我許多夜晚都輾轉反側

괜찮다 말하기 엔

嘴上說著沒關係

괜찮지가 않은 나

但我其實一點都不是沒關係

그래서 오늘도 미안

所以今天也對不起


근데 말야 정말

但說實話其實

내게서 널 빼면 그게

從我這裡將你奪走

나이긴 나인 걸까

那我還會是我嗎


니가 없는 낮과 밤이

失去你的日與夜

끝없이 이어진다잖아

如同無盡的循環

너라는 공기도 없이

連空氣都沒有你

숨 쉬란 거잖아

我該如何呼吸


분명하게 반짝거리던 사랑

那分明曾耀眼奪目的愛情

니 모든 것들이

即使有關你的全部都已消散

흩어진다 아프지만 안녕히

雖然很痛 但希望你安好


언뜻 니 웃음이 떠오르면

只是忽然間浮現你的笑

오래 아무것도 못할 텐데

讓我好一段時間什麼都做不了

시간은 고여 있고

時光交匯重疊

니 어깨 위엔 달빛

你肩上的月光

그렇게 멈춘 우리 둘

就這樣靜止的我們


근데 말야 나는

但是說實話我

너의 세상 밖에서는

在沒有你的世界

하루도 자신이 없는 걸

連活一天的勇氣都沒有


니가 없는 낮과 밤이

失去你的日與夜

끝없이 이어진다잖아

如同無盡的循環

너라는 위로도 없이

沒有你的慰藉

견디란 거잖아

該如何撐下去


선명하게 새겨져 있던 사랑

那分明曾刻骨銘心的愛情

내 모든 것들이

就算我的全部都

부서진다 사라진다

消失殆盡灰飛煙滅

아프지만 다정하게 안녕히

雖然很痛 但真心希望你安好


내게서 널 빼면

從我這裡將你奪走

내가 아닌 거잖아

那就不是我了

분명하게 반짝거리던

分明曾耀眼奪目

우리의 모든 것들이

屬於我們的全部

흩어진다 나의 사랑

都已流逝 我的愛呀

늘 안녕하길

希望你一直安好


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.