승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '사랑에게' (원곡 : 최유리) 韓中歌詞/翻譯
내 기억을 볼게
我將注視我的記憶
네 사랑이 가득한 그 기억을 볼게
我將注視充滿你的愛的記憶
두려움이 덮은 것마저 무섭지 않게
就算被恐懼所覆蓋也不會感到害怕
내 기억을 볼게
我將注視我的記憶
네 마음이 넘쳐흐르던 날을 줄게
我將贈與滿懷你的愛的日子
더는 아픈 말도 덧없이 어렵지 않게
那些難聽的話就再也不會使你受傷
사랑한다 너를 어려움에 벅차오르며
我愛著你,當你被困難壓垮
외로워하던 너를 난 다 기억해
被孤寂支配,我都記得
내가 더 노력할 수 있어
我能努力做到更多
어떻게 이보다 더 나를 소중해하는 건지
不知道你怎麼會比起這些更珍惜我
내가 나를 더 사랑하게 만들던 너를 기억해
我記得你讓我更加去愛我自己
사랑아 나를 더 오랜 시간 너와
愛情呀,請讓我與你長長久久
애타는 마음 다해 널 보내지 않기로 해
奉獻我所有的愛,不讓你離開
사랑아 나는 널 마음에 가득히
愛情呀,我將帶著你的愛翱翔
채우며 날아가니 내 날개를 잡아주렴
在我的心裡盤旋,請捉住我的翅膀
내 사랑을 볼래
要看看我的愛嗎
네가 나의 사랑이라도 한번 볼래
一次也好,你要看看我所謂的愛嗎
네게 뭐든 다 할 수 있어 날 믿어 볼래
無論要做什麼都可以,能相信我嗎
사랑한다 너를 괴로움에 벅차오르며
我愛著你,當你被煎熬壓垮
너를 사랑한단 말로만 부르던
我曾經只能說愛你這樣的話
난 아직 노력할 수 있어
現在我還能努力做到更多
지나갈 수 없이
我過不了這關
내겐 늘 내가 처음인 듯하게
我感覺我一直重新開始
저 멀리 보이는 별도 따다 줄게
那遠處的星星也能為你摘下
나를 기억해
請記得我
사랑아 나를 더 오랜 시간 너와
愛情呀,請讓我與你長長久久
애타는 마음 다해 널 보내지 않기로 해
奉獻我所有的愛,不讓你離開
사랑아 나는 널 마음에 가득히
愛情呀,我將帶著你的愛翱翔
채우며 날아가니 내 날개를 잡아주렴
在我的心裡盤旋,請捉住我的翅膀
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*