這首是 Kendrick 新專輯裡我最喜歡的一首歌,
超級 smooth,聽起來像在殘酷世界裡築起一個充滿愛的兩人小宇宙。
這邊放上中英對照歌詞+我的小註解,給也喜歡這首的人參考 🌌
🎧 MV
🎵 中英歌詞
If this world were mine 1
如果這個世界是我的
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it's hot 2
嘿,羅馬數字七,寶貝,展現魅力吧
If this world was mine, I'd take your dreams and make 'em multiply
如果這個世界是我的,我會加倍實現你的夢想
If this world was mine, I'd take your enemies in front of God
如果這個世界是我的,我會把你的敵人帶到神面前
Introduce 'em to that light, hit them strictly with that fire
把他們引向光明,用烈火嚴懲他們
Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
砰砰,砰砰砰,砰砰,砰
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it's hot
嘿,羅馬數字七,寶貝,展現魅力吧
If this world was mine, I'd take your dreams and make 'em multiply
如果這個世界是我的,我會加倍實現你的夢想
If this world was mine, I'd take your enemies in front of God
如果這個世界是我的,我會把你的敵人帶到神面前
Introduce 'em to that light, hit them strictly with that fire
把他們引向光明,用烈火嚴懲他們
It's a vibe, do your dance, let 'em watch
這是一種感覺,跳起舞來,讓他們看吧
She a fan, he a flop, they just wanna kumbaya, nah 3
她是粉絲,他是輸家,他們只想假裝和平,但不行
In this world, concrete flowers grow
在這個世界,水泥地也會開花
Heartache, she only doin' what she know
心痛,她只是按照她的方式活著
Weekends, get it poppin' on the low
週末,低調地嗨起來
Better days comin' for sure
更好的日子終將會到來
If this world were—
如果這個世界…
If it was up to me
如果由我掌控
I wouldn't give these nobodies no sympathy
我不會同情無名小卒
I'd take away the pain, I'd give you everything
我會帶走你的痛苦,我會給你一切
I just wanna see you win, wanna see
我只想看到你成功,只想看到
If this world were mine
如果這個世界是我的
It go in (When you), out (Ride it), do it real slow (Slide)
就像這樣,進進出出,動作慢慢來
Baby, you a star, strike, pose
寶貝,你是明星,擺出你的姿態
When I'm (When you), with you (With me), everything goes (Slow)
當我和你在一起,一切都變得緩慢而迷人
Come and (Put that), put that (On my), on my (Titi), soul (Soul) 4
過來,將它放在我的靈魂
'Rari (Red), crown (Stack), wrist (Stay), froze (Really) 5
法拉利(紅色),皇冠(金光閃閃),手錶(閃耀冰冷)
Drip (Tell me), pound (If you), on the way home (Love me)
潮流(告訴我),重量(如果你感覺),回家的路上(愛我)
In this world, concrete flowers grow
在這個世界,水泥地也會開花
Heartache, she only doin' what she know
心痛,她只是按照她的方式活著
Weekends, get it poppin' on the low
週末,低調地嗨起來
Better days comin’ for sure
更好的日子終將會到來
If this world were—
如果這個世界…
If it was up to me
如果由我掌控
I wouldn't give these nobodies no sympathy
我不會同情無名小卒
I'd take away the pain, I'd give you everything
我會帶走你的痛苦,我會給你一切
I just wanna see you win, wanna see
我只想看到你成功,只想看到
If this world were mine
如果這個世界是我的
I can't lie
我不會說謊
I trust you, I love you, I won't waste your time
我相信你,我愛你,我不會浪費你的時間
I turn it off just so I can turn you on 6
我專心一致只為點燃你的熱情
I'ma make you say it loud
我要讓你大聲說
I'm not even trippin', I won't stress you out
我不擔心,不會給你壓力
I might even settle down for you, I'ma show you I'm a pro
我可能會為你安定下來,讓你知道我是專業的
I'ma take my time and turn it off
我會慢慢來,專心一致
Just so I can turn you on, baby
只為點燃你的熱情,寶貝
Weekends, get it poppin' on the low
週末,低調地嗨起來
Better days comin' for sure
更好的日子終將會到來
I know you're comin' for
我知道你在邁向
Better days
更好的日子
If this world were mine
如果這個世界是我的
🪄 歌詞解析
- 開場取樣自Cheryl Lynn, Luther Vandross 的 If This World Were Mine cover版,原曲為 Marvin Gaye, Tammi Terrell 所唱 。
- Drop It Like It's Hot 是 Snoop Dogg 第7張專輯的主打歌,在嘻哈文化,這個短語通常舞蹈中女性女性蹲下強調臀部的動作 。
- flop 當動詞表示重重落下,也表示(書籍、電影、戲劇等)搞砸;此處fan 指支持者,flop 指沒價值的失敗者,kumbaya 嘲諷虛假的和平假象 (根據紐約時報報導,kumbaya 一詞表示歡聚一堂,在政治術語表達對和氣場面的不屑)。
- 這段不是很好翻,歌詞語境在描寫親密行為 。
- frozen wrist 代表有很多鑽石的項鍊或手錶 。
- turn it off 指關閉一切外在的干擾,整句話表示想要關閉外界干擾,專注在對方的感覺 。