方格精選

日文沒有問號?

閱讀時間約 3 分鐘
學會了日語的基礎發音,也背了些生活單字,接下來就要練習把單字湊成句子。語言學習的四大技能:聽說讀寫,都一定要懂得怎麼造句子。就從會話開始吧!第一句話當然是「你好嗎?」,這句話在很多人一定聽過,就是「お元気ですか」。既然是問句,當然句子最後要打個問號「?」囉?
翻開初級日文第一課,一定先教肯定句,比如「我是◯◯◯」,接著便是疑問句「你是◯◯嗎」,以及問句的答句「Yes」或「No」,然後就可以開始對話了。
A:わたしは会社員(かいしゃいん)です。(我是上班族。)
あなたは学生(がくせい)ですか。(你是學生嗎?)
B1:はい、そうです。(是,我是。)
B2:いいえ、わたしは学生ではありません。(不,我不是學生。)
先不管句子的意思,我們換個角度來看這些句子,請仔細觀察中日文句子裡的標點符號,日文句中使用了「。」和「、」兩種標點符號,而中文翻譯句裡則有句號「。」逗號「,」和問號「?」。
「。」是日文的句號,日文稱為「句点(くてん)」;寫的位置跟中文有些不同,中文一般寫在正中間,但是日文的句號要打在格子的左下角,也就是靠近句子最後一個假名的右下方。
わたしは会社員です。
「、」是逗號,日文稱為「読点(とうてん)」;長得像中文標點符號的頓號,但是這是日文的逗號喔,寫的位置跟句號一樣。
はい、そうです。
好了,你應該注意到了,日文的問句,也用句號來結束,並沒有使用問號「?」。原則上,正式的日文文章不使用問號「?」或驚嘆號「!」等帶有感情的標點符號,因此教科書或日文報紙、公家文件等,幾乎看不到問號或驚嘆號。但是,在會話體或是雜誌、漫畫中,為了更清楚地表達文字的情緒,反而經常使用問號及驚嘆號。
A:元気(げんき)?(你好嗎?)
B:うん……どなた?(嗯……你是誰?)
A:うそ!覚(おぼ)えてないの?(天啊!你不記得了嗎?)
除了句號和逗號,中間點「・」也是常用的標點符號,日文稱為「中点(なかてん)」。中間點多半用在名詞與名詞並排的時候,比如「教室(きょうしつ)には椅子(いす)・机(つくえ)・黒板(こくばん)などがあります。(教室裡有椅子、桌子、黑板等。)」;中間點也可以用逗號「、」來代替。不過,如果用在數字上時,為了避免和小數點混淆,最好用逗號來表示喔。
教室に学生が四、五人います。(教室裡有四、五個學生。)
教室に学生が四・五人います。(教室裡有四點五個學生???)
而括弧類符號常見的則有,單引號「 」、雙引號『 』和括弧( )。單引號「 」用於會話句、引用或想要特別強調某個詞彙的時候。當單引號內的文字還需要引號時,就使用雙引號『 』;雙引號也是日文的書名號。圓括弧( )則多用在加註說明時。此外,中線――或點線……,用於表達語意未完,需注意的是,中線和點線必須一次使用兩個,也就是說在稿紙上佔兩格。
日文跟中文一樣,原來是上下直寫的文字,但受到西方人將文字橫寫的影響,越來越多的文章採用橫式書寫。但大部分的小說,不管是日文還是中文,都仍然習慣以直式書寫。有機會翻閱日文小說時,請仔細觀察,日文的的直式書寫,在文字的右邊有時會出現像頓號一般的點,這是日文中很特殊的標點符號,叫做「傍点(ぼうてん)」或是「圏点(けんてん)」,目的是希望引起讀者更加注意這個單字。
蔡佩青/著
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
    222會員
    86Content count
    許多日語教材,著重在動詞和形容詞的變化、句型或各種慣用句法等,對助詞的說明較簡略,學習者只能憑藉書上的說明去嘗試使用,也因此經常出現許多可愛的錯誤。 日語助詞很調皮,常常在句子裡鑽來鑽去。這個單元,跳脫講解單一助詞用法的常套,每次選兩個助詞,用比較或相對說明的方式,以更明確助詞在句子中的使用時機。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    提到日本東京的自由之丘,幾乎已經是台灣人眾所皆知的甜點控或雜貨控必去景點。自由之丘的日文是「自由が丘」?「自由ケ丘」?「自由ヶ丘」?「ヶ」也可以也寫成小字,當促音用嗎?
    台灣的電視節目打字幕是很平常的事,但日本的電視節目沒有字幕才是平常的作法。只不過最近許多綜藝節目,為了視覺效果,也為了因應現代社會生產過快過多的流行性單字,而開始選擇性的上字幕。最常見的是來賓們發出驚訝或嘆息的聲音,比如失敗沮喪時發出「ちぇっ!」的嘆息聲。啊?促音在字尾!這該如何發音呢?
    片假名多是外來語,因此說日文時夾帶很多的外來語,有時也會給人一種很國際化的,就像有些人說中文時會夾雜些英文單字。這個時代,「電腦」當然是第一個要學的外來語。但是,怎麼有的書上寫「コンピュータ」,有的書上卻寫成「コンピューター」?
    日文中有些漢字或單字,因為源自於中文,所以會跟中文字有一樣或近似的意思。「花」「鼻」,嘿!跟中文一樣。練習發音看看,「はな」「はな」??
    日文中有很多外來語,如果能對照著原文背,或許能學得更快。tour的日文是「ツアー」,roots是「ルーツ」,two是「ツー」!日本人對T這個音,好像特別沒轍?再看看party的日文是「パーティー」,咦?有「ティ」這樣的拗音嗎?
    英文好的人在學習日文時,可能在記憶外來語單字時佔優勢,但利用聽力背單字時可要小心了,聽起來跟寫起來,有時候可有很大差異呢。比如「taxi」,如果光是耳朵聽,聽起來像是「タッシー」!
    提到日本東京的自由之丘,幾乎已經是台灣人眾所皆知的甜點控或雜貨控必去景點。自由之丘的日文是「自由が丘」?「自由ケ丘」?「自由ヶ丘」?「ヶ」也可以也寫成小字,當促音用嗎?
    台灣的電視節目打字幕是很平常的事,但日本的電視節目沒有字幕才是平常的作法。只不過最近許多綜藝節目,為了視覺效果,也為了因應現代社會生產過快過多的流行性單字,而開始選擇性的上字幕。最常見的是來賓們發出驚訝或嘆息的聲音,比如失敗沮喪時發出「ちぇっ!」的嘆息聲。啊?促音在字尾!這該如何發音呢?
    片假名多是外來語,因此說日文時夾帶很多的外來語,有時也會給人一種很國際化的,就像有些人說中文時會夾雜些英文單字。這個時代,「電腦」當然是第一個要學的外來語。但是,怎麼有的書上寫「コンピュータ」,有的書上卻寫成「コンピューター」?
    日文中有些漢字或單字,因為源自於中文,所以會跟中文字有一樣或近似的意思。「花」「鼻」,嘿!跟中文一樣。練習發音看看,「はな」「はな」??
    日文中有很多外來語,如果能對照著原文背,或許能學得更快。tour的日文是「ツアー」,roots是「ルーツ」,two是「ツー」!日本人對T這個音,好像特別沒轍?再看看party的日文是「パーティー」,咦?有「ティ」這樣的拗音嗎?
    英文好的人在學習日文時,可能在記憶外來語單字時佔優勢,但利用聽力背單字時可要小心了,聽起來跟寫起來,有時候可有很大差異呢。比如「taxi」,如果光是耳朵聽,聽起來像是「タッシー」!
    你可能也想看
    Thumbnail
    1.加權指數與櫃買指數 週五的加權指數在非農就業數據開出來後,雖稍微低於預期,但指數仍向上噴出,在美股開盤後於21500形成一個爆量假突破後急轉直下,就一路收至最低。 台股方面走勢需觀察週一在斷頭潮出現後,週二或週三開始有無買單進場支撐,在沒有明確的反轉訊號形成前,小夥伴盡量不要貿然抄底,或是追空
    Thumbnail
    近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
    Thumbnail
    嗨大家好~我是在日本工作的工程師日光🌻 剛到日本留學的時候最重要的一定是網路!沒有網路什麼都做不了!!! 在台灣已經習慣網路吃到飽、而且現在在出外也常常使用各種社交軟體、身為手機重度使用者想要跟大家推薦一家日本的格安電信公司NURO Mobile
    Thumbnail
    新聞: 世界衛生組織(WHO)公布,中國北方有黴漿菌、流感、新冠等細菌病毒同時爆發,已發生大規模肺炎黴漿菌(Mycoplasma pneumoniae)疫情,提醒大眾注意。
    ここにある世界が存在せず、ここでリアリティー と見なされているものがリアルではなくなってしまうこと。 この世界にとって自分がもはや存在しないのと同じ理由によって、自分にとってこの世界もまた存在しないこと。 ✨以下為日文版讀後自譯 現有的世界不存在,在這裡被視為「真實」的所有已喪失了真
    Thumbnail
    活下來的女性和想殺人的男性 「事件後」逐漸明晰的真實是...... 平凡的女主明香里,在生日約會那天被男友放鴿子。 那對她來說已經很難過了,更慘的是她還遇到拿著斧頭的隨機殺人魔。 能保住一命是一位剛好在附近的男性,飯山晃弘捨身相救,但在他被送到醫院後,留下「我守住約定了......希望你幫我傳
    Thumbnail
    最近那位被全球罵到可以遺臭千年的麻煩製造者(He-Who-Must-Not-Be-Named),不知被已被多少人形容是個沒血沒淚的。你知道英日文可以怎麼形容嗎?
    ●眉 ●眉(まゆ) ●心情舒展開來/安心下來 ●眉を開く(まゆをひらく) ●因擔心而皺眉/心中不快 ●眉を顰める(まゆをひそめる) ●緊皺眉頭表達不愉快 ●眉を寄せる(まゆをよせる) ●十萬火急/燃眉之急 ●眉に火がつく(まゆにひがつく)
    ●最近濕氣好重身體快發霉了 ●最近湿気がすごい。体にカビが生えそう。 (さいきんしっけがすごい。からだにカビがはえそう。) 【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊, 歡迎訂閱分享,一起探索生活。
    Thumbnail
    你是超級樂天派,明明失戀了還說「唉呦沒什麼啦,反正是我先甩掉人家的呀。」你是極度低調派,手指都被刀劃破了還說「沒怎樣啦,就噴個三滴血出來而已。」這種類型的小事一樁有幾種英日文表達方式。
    Thumbnail
    台語用「卒仔」來形容沒有種的人。它源自象棋的小兵「卒」,原指小人物,後來用來形容臨陣退縮。「卒仔」可以用英文的coward(懦夫)來表達,或某種程度上用日文的「臆病者(おくびょうもの,膽小鬼)」來表示。但你知道還有其他更口語的講法嗎?
    Thumbnail
    1.加權指數與櫃買指數 週五的加權指數在非農就業數據開出來後,雖稍微低於預期,但指數仍向上噴出,在美股開盤後於21500形成一個爆量假突破後急轉直下,就一路收至最低。 台股方面走勢需觀察週一在斷頭潮出現後,週二或週三開始有無買單進場支撐,在沒有明確的反轉訊號形成前,小夥伴盡量不要貿然抄底,或是追空
    Thumbnail
    近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
    Thumbnail
    嗨大家好~我是在日本工作的工程師日光🌻 剛到日本留學的時候最重要的一定是網路!沒有網路什麼都做不了!!! 在台灣已經習慣網路吃到飽、而且現在在出外也常常使用各種社交軟體、身為手機重度使用者想要跟大家推薦一家日本的格安電信公司NURO Mobile
    Thumbnail
    新聞: 世界衛生組織(WHO)公布,中國北方有黴漿菌、流感、新冠等細菌病毒同時爆發,已發生大規模肺炎黴漿菌(Mycoplasma pneumoniae)疫情,提醒大眾注意。
    ここにある世界が存在せず、ここでリアリティー と見なされているものがリアルではなくなってしまうこと。 この世界にとって自分がもはや存在しないのと同じ理由によって、自分にとってこの世界もまた存在しないこと。 ✨以下為日文版讀後自譯 現有的世界不存在,在這裡被視為「真實」的所有已喪失了真
    Thumbnail
    活下來的女性和想殺人的男性 「事件後」逐漸明晰的真實是...... 平凡的女主明香里,在生日約會那天被男友放鴿子。 那對她來說已經很難過了,更慘的是她還遇到拿著斧頭的隨機殺人魔。 能保住一命是一位剛好在附近的男性,飯山晃弘捨身相救,但在他被送到醫院後,留下「我守住約定了......希望你幫我傳
    Thumbnail
    最近那位被全球罵到可以遺臭千年的麻煩製造者(He-Who-Must-Not-Be-Named),不知被已被多少人形容是個沒血沒淚的。你知道英日文可以怎麼形容嗎?
    ●眉 ●眉(まゆ) ●心情舒展開來/安心下來 ●眉を開く(まゆをひらく) ●因擔心而皺眉/心中不快 ●眉を顰める(まゆをひそめる) ●緊皺眉頭表達不愉快 ●眉を寄せる(まゆをよせる) ●十萬火急/燃眉之急 ●眉に火がつく(まゆにひがつく)
    ●最近濕氣好重身體快發霉了 ●最近湿気がすごい。体にカビが生えそう。 (さいきんしっけがすごい。からだにカビがはえそう。) 【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊, 歡迎訂閱分享,一起探索生活。
    Thumbnail
    你是超級樂天派,明明失戀了還說「唉呦沒什麼啦,反正是我先甩掉人家的呀。」你是極度低調派,手指都被刀劃破了還說「沒怎樣啦,就噴個三滴血出來而已。」這種類型的小事一樁有幾種英日文表達方式。
    Thumbnail
    台語用「卒仔」來形容沒有種的人。它源自象棋的小兵「卒」,原指小人物,後來用來形容臨陣退縮。「卒仔」可以用英文的coward(懦夫)來表達,或某種程度上用日文的「臆病者(おくびょうもの,膽小鬼)」來表示。但你知道還有其他更口語的講法嗎?