重看“辛德勒的名單”,忽然聽到悠揚的歌聲,想到國中一年級的時候班上的合唱比賽就是唱這一首,我還是當年的鋼琴伴奏呢,記得這首歌叫做“快樂地向前走”,原來這是一首一百多年前的德國老歌,:
https://www.youtube.com/watch?v=Zqxati5Ir14
1. Mein Vater war ein Wandersmann 我爸爸是個登山客
Und mir steckt's auch im Blut; 我的血液裡也流淌著登山的因子
D'rum wand're ich froh, so lang ich kann 因此我隨心所欲愉快地漫步
Und schwenke meinen Hut. 輕搖著我的帽子
Faleri, falera 法樂里,法樂拉
Faleri, falera ha ha ha ha ha ha 法樂里,法樂拉 哈哈哈哈哈哈
Faleri, falera 法樂里,法樂拉
Und schwenke meinen Hut. 輕搖著我的帽子
2. Das Wandern schafft stets frische Lust, 登山可以呼吸新鮮空氣
Erhält das Herz gesund, 讓你的心臟保持健康
Frei atmet draußen meine Brust, 我盡情在戶外自由地呼吸
Froh singet stets mein Mund. 我張嘴快樂地歌唱
Faleri, falera 法樂里,法樂拉
Faleri, falera ha ha ha ha ha ha 法樂里,法樂拉 哈哈哈哈哈哈
Faleri, falera 法樂里,法樂拉
Froh singet stets mein Mund. 我張嘴快樂地歌唱
3. Warum singt Dir das Vögelein 小鳥為什麼對你
So freudevoll sein Lied? 唱著快樂的歌呢?
Weil's nimmer hockt! Landaus, landein 因為牠從不停留
Durch and're Fluren zieht. 在鄉間小徑間飛翔
Faleri, falera 法樂里,法樂拉
Faleri, falera ha ha ha ha ha ha 法樂里,法樂拉 哈哈哈哈哈哈
Faleri, falera 法樂里,法樂拉
Durch and're Fluren zieht. 在鄉間小徑間飛翔
4. Was murmelt's Bächlein dort und rauscht 小熊在那裡有趣地
So lustig hin durch's Rohr? 嘟噥著什麼呢?
Weil's frei sich regt, mit Wonne lauscht 因為心情愉快,牠沈醉地
Ihm dein empfänglich Ohr. 偷聽著你敏感的耳朵呢
Faleri, falera 法樂里,法樂拉
Faleri, falera ha ha ha ha ha ha 法樂里,法樂拉 哈哈哈哈哈哈
Faleri, falera 法樂里,法樂拉
Ihm dein empfänglich Ohr. 偷聽著你敏感的耳朵呢
5. D'rum trag ich Ränzlein und den Stab 我帶著背包和手杖
Weit in die Welt hinein 走到很遠的地方去
Und werde bis an's kühle Grab 一直走到人生的盡頭
Ein Wanderbursche sein. 我都是一個登山客
Faleri, falera 法樂里,法樂拉
Faleri, falera ha ha ha ha ha ha 法樂里,法樂拉 哈哈哈哈哈哈
Faleri, falera 法樂里,法樂拉
Ein Wanderbursche sein. 一個登山客