「~を通じて」與「〜を通して」的異同

閱讀時間約 5 分鐘
某天早上在電視新聞當中看到了下面這樣一句話。

私自身がスポーツを通して何かを示すことができたらなと思います。我希望能夠透過體育活動向大家傳達一些訊息。

這樣的一句話,是否能夠用「~を通じて」來表達呢?這是一個十分困難的問題,下面我來嘗試歸納檢討看看。

首先,「~を通(つう)じて」跟「を通(とお)して」都有表示(1)透過某個媒介或手段來達成目的,以及(2)整個時期或範圍的意思,它們彼此之間大多可以互換,但在語感上還是有差異,因此在某些條件下有時是有無法互相替代的。

以下這些句子,基本上使用「~を通(つう)じて」跟「~を通(とお)して」都不會在意思上產生太大的差異。只不過「~を通(つう)じて」比「~を通(とお)して」還要書面語,所以新聞報導或報章雜誌可能會傾向使用「~を通じて」來書寫。

社長との連絡は、すべて秘書を通じて行われた。(○)跟社長的連絡,我都是透過秘書進行的。
社長との連絡は、すべて秘書を通して行われた。(○)跟社長的連絡,我都是透過秘書進行的。

この情報は、その筋の人を通じて入手したものです。(○)這個消息是我透過相關人士而得到的。
この情報は、その筋の人を通して入手したものです。(○)這個消息是我透過相關人士而得到的。

友人を通じて、今の妻と知り合いました。(○)我是透過朋友認識了現在的妻子。
友人を通して、今の妻と知り合いました。(○)我是透過朋友認識了現在的妻子。

このあたりは一年を通じて、花が咲き乱れる。(○)這一帶全年都是百花盛開的。
このあたりは一年を通して、花が咲き乱れる。(○)這一帶全年都是百花盛開的。

台湾は四季を通じて暖かい。(○)台灣四季都很溫暖。
台湾は四季を通して暖かい。(○)台灣四季都很溫暖。

彼女は生涯を通じてこの仕事を続けていた。她一輩子都一直在做這份工作。(○)
彼女は生涯を通してこの仕事を続けていた。她一輩子都一直在做這份工作。(○)

この種の桜の木は、日本全国を通じて見ることができる。(○)這種櫻花樹在日本全國各地都可以看到。
この種の桜の木は、日本全国を通じて見ることができる。(○)這種櫻花樹在日本全國各地都可以看到。

基本上,用「~を通(つう)じて」或「~を通(とお)して」都是正確的句子,但是它們之間還是存在著以下的差異。

<差異1>在表示媒介或手段時,其焦點是在「手段的重要性」或是「選擇其中一種手段」。
「~を通じて」表示這是重要的媒介或手段,只有透過這個媒介或手段才能達成目的。
「~を通して」表示這是許多媒介或手段的其中一項,而透過這個媒介或手段可達到更好的效果。

マイクを通じて話した。透過麥克風講了話。<表示麥克風是最重要的媒介,只有透過這個媒介才能達成講話的目的>
マイクを通して話した。透過麥克風講了話。<表示在眾多方法當中選擇了麥克風這個好的方法跟大家講話>

<差異2>在表示媒介或手段時,其是否產生積極性。
「~を通じて」沒有積極性,只單純表示動作結果所使用的辦法或管道。
「~を通して」有積極性,表示積極地透過這個辦法或管道去獲得結果。

留学を通じて外国人の友達をたくさん作りました。透過留學的管道,我結交了許多外國的朋友。<焦點只放在留學這個管道>
留学を通して外国人の友達をたくさん作りました。透過留學的管道,我結交了許多外國的朋友。<焦點在於積極地透過留學這個管道>

因此,下面這兩個句子因為加上了「意志性」,所以比較會使用「を通して」。
社長と面会するには、まず受付を通して連絡をとってみてください。要跟社長會面,請先試著透過櫃台來取得連絡。
具体的な事例を通して考えていきたい。我想透過具體的事證來繼續思考下去。

<差異3>在表示整個期間時也有積極性的差異。
「~を通じて」只表示整個期間一直維持某個狀態。
「~を通して」多用於後項是積極性、意志性的行為。
台湾は一年を通じて暖かい。台灣一整年都很溫暖。<整個期間所保持的狀態>
一年を通して彼は欠席、遅刻をしないで頑張った。他一整年都不缺席、不遲到地努力學習。<後項多接續積極的動作或行為>

<差異4>另外在以下這幾個情況下,一般會使用「~を通して」。
①透過某個抽象的事物、範圍或領域來做出後項的判斷或認知。
若者言葉を通して、現代の若者の考え方を知ることができる。(○)透過年輕人用語,可以了解現代年輕人的想法。
若者言葉を通じて、現代の若者の考え方を知ることができる。(×)

②表示光線或視線穿過某物體。
窓ガラスを通して光が差し込んでいる。(○)陽光穿過玻璃窗照進了房間。
窓ガラスを通じて光が差し込んでいる。(×)

③表示一整夜所進行的動作。
夜を通して語り合った。(○)我們暢談了一整夜。
夜を通じて語り合った。(×)

綜上所述,一開始所提到的電視上的句子並非是完全不能使用「~を通じて」,但「~を通じて」會讓人感覺沒有動作的積極性,因此一般如果要表現出積極動作的意思,應該還是要使用「~を通して」會比較適當。

私自身がスポーツを通して何かを示すことができたらなと思います。我希望能夠透過體育活動向大家傳達一些訊息。
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
讀芥川龍之介的『杜子春』,讀到了以下這句。 杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。 從來都沒看過這種「Vたの+Vないのではありません」句型,從上下文來判斷,應該是「極為…」、「…之極」的意思,這樣的句型在『杜子春』中總共出現了三次。 杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。杜子春驚喜異常。
兩年前,重溫日劇「白い巨塔」(2003),聽到這麼一句台詞。 五郎ちゃんはおめでたいところがあるから、気をつけたほうがいいわよ。 這句話最難理解的部分,就在於「おめでたい」這個用詞。「おめでたい」是「めでたい」的美化語,也就是「值得慶賀」的客氣禮貌的說法,如果用於一般的事物上,就只會是字面上的意思
(1) 「恥ずかしい」是很常用的一個形容詞,在「表記」上,「ずかしい」都必須「送り仮名」出來,但還是有很多同學會寫成「恥かしい」,甚至是「恥しい」。然而,現代日文是以「恥ずかしい」為標準寫法,不可不慎。 (2) 「日課(にっか)」要怎麼翻成中文呢? 每天都要做的事?好像稍嫌冗長…例行公事?但也不一
日文當中有很多看起來像是有學過的單字,但實際上我們確看不懂是什麼意思的詞語。以下節選五個這樣的詞語,請大家參考。 (1) おめでたい 「めでたい」是可喜可賀的意思,可是多加了一個「お」並非表達敬意,而是用來揶揄某人是個容易被欺騙的爛好人或是罵人頭腦簡單、傻裡傻氣、呆頭呆腦的意思。 例:おめでたい奴
有同學問我「ありがとうございます」跟「ありがとうございました」有何不同? 我想,就算沒有學過日文的人,都知道日文的「謝謝」該怎麼說,也許發音不太標準,但是都能夠說出「阿里阿多」這個詞來表示感謝。但是正確來說,謝謝的第三個音節,不是「あ」而是「が」,因此在上初級日語課的時候,就必須要特別注意有沒有人會
有同學跑來跟我說,前陣子發現「ありがとう」原來可以寫成「有難う」,但這種漢字寫法的「有難う」是不是很少用使用呢? 的確,日文漢字的使用是「選擇」的問題,而不是「規則」的問題。「ありがとう」的確是很少使用漢字來表記,在越輕鬆越通俗的場合,「有難う」出現的機率就越少。 但如果是正式的場合,像是賀年卡或感
讀芥川龍之介的『杜子春』,讀到了以下這句。 杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。 從來都沒看過這種「Vたの+Vないのではありません」句型,從上下文來判斷,應該是「極為…」、「…之極」的意思,這樣的句型在『杜子春』中總共出現了三次。 杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。杜子春驚喜異常。
兩年前,重溫日劇「白い巨塔」(2003),聽到這麼一句台詞。 五郎ちゃんはおめでたいところがあるから、気をつけたほうがいいわよ。 這句話最難理解的部分,就在於「おめでたい」這個用詞。「おめでたい」是「めでたい」的美化語,也就是「值得慶賀」的客氣禮貌的說法,如果用於一般的事物上,就只會是字面上的意思
(1) 「恥ずかしい」是很常用的一個形容詞,在「表記」上,「ずかしい」都必須「送り仮名」出來,但還是有很多同學會寫成「恥かしい」,甚至是「恥しい」。然而,現代日文是以「恥ずかしい」為標準寫法,不可不慎。 (2) 「日課(にっか)」要怎麼翻成中文呢? 每天都要做的事?好像稍嫌冗長…例行公事?但也不一
日文當中有很多看起來像是有學過的單字,但實際上我們確看不懂是什麼意思的詞語。以下節選五個這樣的詞語,請大家參考。 (1) おめでたい 「めでたい」是可喜可賀的意思,可是多加了一個「お」並非表達敬意,而是用來揶揄某人是個容易被欺騙的爛好人或是罵人頭腦簡單、傻裡傻氣、呆頭呆腦的意思。 例:おめでたい奴
有同學問我「ありがとうございます」跟「ありがとうございました」有何不同? 我想,就算沒有學過日文的人,都知道日文的「謝謝」該怎麼說,也許發音不太標準,但是都能夠說出「阿里阿多」這個詞來表示感謝。但是正確來說,謝謝的第三個音節,不是「あ」而是「が」,因此在上初級日語課的時候,就必須要特別注意有沒有人會
有同學跑來跟我說,前陣子發現「ありがとう」原來可以寫成「有難う」,但這種漢字寫法的「有難う」是不是很少用使用呢? 的確,日文漢字的使用是「選擇」的問題,而不是「規則」的問題。「ありがとう」的確是很少使用漢字來表記,在越輕鬆越通俗的場合,「有難う」出現的機率就越少。 但如果是正式的場合,像是賀年卡或感
你可能也想看
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
今年的男子法網,精彩的比賽毫無冷場,令人血脈賁張,不過從開打到結束,最感人的還是這些頂尖選手的成長故事。
Thumbnail
上次購買的小米掃拖機,透過鄰居的體驗分享,我評估自己的習慣後決定退貨,接著就訂購想買的iRobot,買了只有掃地機型~i2。 半個月體驗下來,這個小幫手真的很棒。
Thumbnail
在日本追求自然健康的變美是主流,很少日本人會透過整型去變美。做真實、自然美麗的自己,而不是盲目的模仿他人或變成「網紅臉」。 小顏正骨於1996年起源於日本,日本骨科專家-岩本幸英在一次面部骨骼修復中,發現了骨骼學與現代美容學嶄新的契合方式,從此小顏矯正理念正式誕生。 ​我們頭顱骨骼是由23塊形狀
Thumbnail
最近的高股息之亂,再次提醒我,「自己的錢自己保護」,投資絕不能無腦。
Thumbnail
《そして陰謀が教授を潰した ~青山学院春木教授事件 四十五年目の真実~》 一個關於真相的故事,也是一個關於人性探究的真實故事。  1973年2月11日至2月13日三日間,24歲的A・T子控告當時青山學院大學法學部63歲的春木猛教授對她強制猥褻及性交,此案造成社會嘩然。
Thumbnail
愛情讓人邁向死亡,還是永恆的存在? 靜流:如果,選擇了愛情,代表選擇了死亡。我會毫不猶豫的閉上眼睛。 誠人:如果,選擇了愛情,代表選擇了分離。我希望你能在我懷中死去。 那最初的一吻,才發現,自己原來已經不能活在沒有你的世界。 沒想到,這原以為是開啟我們故事的一吻,卻代表著結束。 你說,這是你的選擇,
Thumbnail
第一次聽到酸種麵包,應該是好幾年前跟高中同學一年一度夏季小旅遊,開車在台東寬敞的公路上經過了一家叫做麵包與巧克力的麵包店,挑高的倉庫改建、曬得黝黑的老闆、剛沖完浪的客人,一切很符合對於東部的美好想像(或是刻板印象)。
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=kYwo-t4SEJs 影片來源: https://verbhandbook.ninjal.ac.jp/headwords/hiku/index_videolb/video/hiku_06.mp4 (玉子燒是日本常見的家庭料理。)
Thumbnail
絶歌を読んで少年Aの心を精神分析してみた結果 / ペンネームK.K. 作為是一位精神科醫生,非少年A的主治醫生,僅從少年A的書、母親的手記等,抽絲剝繭逐一分析少年A可能有的精神、心理症狀,最後並提出少年A是否有再犯之虞之做為醫生之見解。 以下有雷~~~
Thumbnail
這是我第一次遇到上傳YT後, 最快速就來貼版權聲明了, 我當時只是打了一個歌名: 瞳
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
今年的男子法網,精彩的比賽毫無冷場,令人血脈賁張,不過從開打到結束,最感人的還是這些頂尖選手的成長故事。
Thumbnail
上次購買的小米掃拖機,透過鄰居的體驗分享,我評估自己的習慣後決定退貨,接著就訂購想買的iRobot,買了只有掃地機型~i2。 半個月體驗下來,這個小幫手真的很棒。
Thumbnail
在日本追求自然健康的變美是主流,很少日本人會透過整型去變美。做真實、自然美麗的自己,而不是盲目的模仿他人或變成「網紅臉」。 小顏正骨於1996年起源於日本,日本骨科專家-岩本幸英在一次面部骨骼修復中,發現了骨骼學與現代美容學嶄新的契合方式,從此小顏矯正理念正式誕生。 ​我們頭顱骨骼是由23塊形狀
Thumbnail
最近的高股息之亂,再次提醒我,「自己的錢自己保護」,投資絕不能無腦。
Thumbnail
《そして陰謀が教授を潰した ~青山学院春木教授事件 四十五年目の真実~》 一個關於真相的故事,也是一個關於人性探究的真實故事。  1973年2月11日至2月13日三日間,24歲的A・T子控告當時青山學院大學法學部63歲的春木猛教授對她強制猥褻及性交,此案造成社會嘩然。
Thumbnail
愛情讓人邁向死亡,還是永恆的存在? 靜流:如果,選擇了愛情,代表選擇了死亡。我會毫不猶豫的閉上眼睛。 誠人:如果,選擇了愛情,代表選擇了分離。我希望你能在我懷中死去。 那最初的一吻,才發現,自己原來已經不能活在沒有你的世界。 沒想到,這原以為是開啟我們故事的一吻,卻代表著結束。 你說,這是你的選擇,
Thumbnail
第一次聽到酸種麵包,應該是好幾年前跟高中同學一年一度夏季小旅遊,開車在台東寬敞的公路上經過了一家叫做麵包與巧克力的麵包店,挑高的倉庫改建、曬得黝黑的老闆、剛沖完浪的客人,一切很符合對於東部的美好想像(或是刻板印象)。
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=kYwo-t4SEJs 影片來源: https://verbhandbook.ninjal.ac.jp/headwords/hiku/index_videolb/video/hiku_06.mp4 (玉子燒是日本常見的家庭料理。)
Thumbnail
絶歌を読んで少年Aの心を精神分析してみた結果 / ペンネームK.K. 作為是一位精神科醫生,非少年A的主治醫生,僅從少年A的書、母親的手記等,抽絲剝繭逐一分析少年A可能有的精神、心理症狀,最後並提出少年A是否有再犯之虞之做為醫生之見解。 以下有雷~~~
Thumbnail
這是我第一次遇到上傳YT後, 最快速就來貼版權聲明了, 我當時只是打了一個歌名: 瞳