這是非常口語的講法,切忌用在很正式的場合喔。

(以下截圖取自<獵逃驚魂 The Quarry>)

Emma: You better (你最好要). As soon as(一...就立刻...) you get home(到家): sub(訂閱), share(分享), smash(猛擊) that like button(按鈕)! The holy(神聖的) trinity(三位一體,指聖父、聖子和聖靈合為上帝)!

艾瑪:你最好說到做到,回家後立刻訂閱、分享、按讚!三個動做缺一不可!


***這裡的sub = subscribe



Emma': Ugh. I didn't. Plus(此外、加上), my subs(訂閱者們) need(需要) me.

艾瑪:痾,我不這麼覺得。而且我的訂閱者需要我。


***這裡的subs = subscribers


發現了嗎? sub同時可以當動詞(訂閱)或名詞(訂閱者),超方便吧。美國人講話真夠懶了呢。


Justin_inder-avatar-img
Justin_inder喜歡這篇
avatar-img
加入討論