你的英日語自學導師  譯難忘 ༄꧁꧂-avatar-img

你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂

539 位追蹤者

你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂

539 位追蹤者
想把英文或日文說得更道地嗎?關鍵是你的「語感力」。語感錯誤會講出老外一頭霧水的外文,在職場商談上引起誤會很危險。我是外文新聞工作者,我特色是用淺顯文字,把外國人說話邏輯講給你懂,邀你跟我一起雕琢你的語感力。外語不求人,手把手教你自學!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
31.6K會員
1.2K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
全部內容
由新到舊
付費限定
在團隊運作、事件發展或商業談判中,總有那麼幾位舉足輕重的人物,他們的一言一行往往能左右大局。這些「中心人物」或「關鍵人物」,在日語該如何精準表達,才能讓聽眾立刻懂你的意思?這篇為你揭曉答案。
Thumbnail
付費限定
教你「弄反了」的英文,另外,「把上下顛倒了」要怎麼說,這篇也給你解答。
Thumbnail
付費限定
「ありがとうございます」和「ありがとうございました」這兩個表達感謝的用語,常讓日文初學者感到困惑。它們看起來只差一個「ました」,發音也相似,但實際上差異巨大,使用錯誤不僅會讓日本人覺得奇怪,還可能破壞溝通氛圍。本文詳細教導如何區分,讓你從此說謝謝說得精準到位,避免「差一點就差很多」的尷尬!
Thumbnail
付費限定
「我的工作任自己分身乏術」、「敵軍遍地開花的游擊式攻擊就是要讓我們分身乏術」,像這種狀況無瑕應對要怎麼用英文表達呢?教你用一句片語來達成。
Thumbnail
付費限定
各位動漫迷、日文控想像一下,你在日本街頭聽到有人大喊:「今天戴グラサン(glass sun)超帥啊!」咦?グラサン是啥?不是太陽眼鏡的「サングラス (sunglasses)」嗎?怎麼變成「眼鏡太陽」的感覺?這就是日文很神邏輯的「逆さ言葉」(倒語)!
Thumbnail
付費限定
有沒有遇過超急性子的人?明明你在認真鋪陳劇情、高潮還沒來,他卻像猴子搶香蕉一樣催你「快說」。想叫他「等等,我馬上就講到重點了」,英文怎麼講才能直接堵住他?這篇將為你揭曉。
Thumbnail
付費限定
明明心情超好,卻總被路人投以「這傢伙在不爽什麼」的懷疑眼神?在中文圈,我們常自嘲「我天生臭臉」,但輪到日本人會怎麼說呢?這篇教你兩種講法。
Thumbnail