補記:
梆:bangwood,此字是筆者編造的,用來表達漢字「梆」之表示某種「木」的本義;bamboo,此時即 bamboo = bam.boo = 邦.木 = 邦木 = 梆。 《康熙字典·木部·七》記載「梆:《唐韻》博江切《集韻》《類篇》𤰞江切,𠀤音邦。木名也。又《正字通》斲木,背穿孔,官衙設之,爲號召之節。或以竹作筒,兩頭留節,旁穿小孔,擊之有聲,似古之用𣓣。《六書故》字从邦,謂聲邦邦然。」,意即漢字「梆」本來是一種樹木的名稱,後來又可能是一種官府衙門使用的通告器具,用敲打來發出類似 bang! bang! 或「邦!邦!」的召集訊號,其製作的材料雖然字書裡只說是一種「木」(即經過穿孔加工後、敲擊時會發出 「邦」或 bang 聲之「木」,而將「木」、「邦」合爲「梆」字來表示,此時即 bangwood),但也可能和具有天然共振箱構造而呈現竹筒狀的竹節段相關,並且關聯到同是竹笛類樂器的「梆笛」之名稱中的「梆」字,所以又可能直接和 bamboo 一字相關。
梆笛:bamboo flute,笛子類樂器的一種,據說起源於 North China。雖然「梆笛」在字面上意通「竹笛」,但是在一般樂團中,「梆笛」卻是竹笛類樂器中屬於較高音域的一類,或許也可以稱之為「高音梆笛」、「高音竹笛」或 soprano bamboo flute,其吹奏的音域一般高於「(中音;低音)曲笛」及「低音大笛」。
P.S. 本文補充於專題「橋接文字 Bridge Words」之文章:〈bamboo 與「竹」、「竹木」或「竹身圓虛多節」或「竹子」或「竹作」等的轉換密碼〉-- https://vocus.cc/article/6006382dfd89780001978ba1