距今大約四千年前,有一艘神秘的「仙船」曾經抵達中國。
事情就發生在堯帝登基的第三十年,夜幕低垂的西海上,一艘前所未見的巨船悄然浮現。
那船靜靜停泊在海面上,無聲無息,仿佛從天而降,整艘船散發著一種柔和的光芒,如同夜空中的滿月般皎潔。
當月亮升起時,船上的光輝更為顯眼,照亮了黑暗中的海面;而當晨光初露,這光芒又如潮水般退去。
當地的漁民和水手時常遠遠看見這艘神秘的船,初時驚恐萬分,後來漸漸習慣。
他們時而見到它的光芒如燈塔般指引,時而又如一顆孤星般渺小微弱。
這艘船似乎隨著星辰和月亮的起落而浮沉,它的出現與消失有著難以捉摸的規律。
這神秘的船不僅僅徘徊在西海,它還會悄然環遊四海,無聲地穿行在天與海之間。
傳說每隔十二年,它便會完成一次環繞天地的巡航,這神秘而偉大的壯舉令人心生敬畏。
漁民們為它取名「貫月槎」,也有人稱它為「挂星槎」,意指它如同星月一般懸掛在天上。
據說,這艘船上居住著一群羽人,這些生有翅膀的仙者棲息於船上,遠離凡世。
他們在雲間飛行,無需飲食,靜靜地在無盡的海洋上與天同在。
然而,隨著歲月流逝,到了夏朝的後期,這艘船便再也沒有人見過。
它仿佛隱入了時間的長河中,成為傳說的一部分。
儘管如此,每當海上的旅人談起這艘船,依然會以崇敬的語氣述說它的神秘與壯麗,彷彿那靜謐的光芒仍在遙遠的海天之間閃爍。
【出處】
晉·王嘉《拾遺記·唐堯》
【原文】
堯登位三十年,有巨查浮於西海,查上有光,夜明晝滅。
海人望其光,乍大乍小,若星月之出入矣。
查常浮繞四海,十二年一周天,周而復始,名曰貫月查,亦謂挂星查。
羽人棲息其上,群仙含露以漱,日月之光則如冥矣。
虞、夏之季,不復記其出沒。遊海之人,猶傳其神偉也。
【註釋】
一、查:古通「槎」,水中浮木。
二、槎:木筏。
三、羽人:仙人。
【相關詩詞】
清·錢謙益《後秋興》詩之二:「戈船迅比追風騎,戎壘高於貫月槎。」
元·陳樵《玉雪亭》詩:「銀漢傾翻貫月查,驚鴻無處認江沙。」
明·張煌言《登湄州謁天妃宮》詩:「樓前縹緲淩波襪,檻外參差貫月槎。」
清·吳均《梅查歌》:「中空不用巧匠鑿,妙制天成貫月槎。」
按:梅查,梅根做的酒器。