前陣子看韓江的小說,才興起一個疑惑,台灣是否也有年輕一輩的作家透過小說呈現這座島嶼發生過的歷史?這麼巧,沒過多久,我就遇見了楊双子的「臺灣漫遊錄」。
故事內容乍看是日治時期一位年輕日本女作家青山千鶴子應總督府邀請,來台灣巡迴演講,在這一年間與通譯王千鶴一起遊歷各地,漸漸發展出一段特殊的情誼,並在返日後寫成「臺灣漫遊錄」一書。
作者巧妙化身為新版「臺灣漫遊錄」的譯者,將看似遙遠的過去自然地拉近,書中十二個章節出現的臺灣風土民情與在地小吃美食,儘管名稱與現在或有不同,像是南無果(蓮霧)、魚藤坪橋(龍騰斷橋)等,亦不影響理解,生動地躍然紙上。
不過本書特別的是,從日本人(本地人)的視角來看台灣人(本島人)的日常,作者不光是單純書寫台灣這座島上的多元族群、飲食文化,更透過本地人和本島人之間的互動,傳達出幽微的權力不對等關係。
其實這樣的關係,並不侷限於殖民者和被殖民者之間,對任何習於權力者而言,往往根本無法意識到自己「儘管是出於善意的援助,根本上也只是一種傲慢罷了。」
書名:臺灣漫遊錄
作者:楊双子
出版社:春山出版
出版日期:2020/04
(寫於2025/4/12)
前陣子看韓江的小說,才興起一個疑惑,台灣是否也有年輕一輩的作家透過小說呈現這座島嶼發生過的歷史?這麼巧,沒過多久,我就遇見了楊双子的「臺灣漫遊錄」。
故事內容乍看是日治時期一位年輕日本女作家青山千鶴子應總督府邀請,來台灣巡迴演講,在這一年間與通譯王千鶴一起遊歷各地,漸漸發展出一段特殊的情誼,並在返日後寫成「臺灣漫遊錄」一書。
作者巧妙化身為新版「臺灣漫遊錄」的譯者,將看似遙遠的過去自然地拉近,書中十二個章節出現的臺灣風土民情與在地小吃美食,儘管名稱與現在或有不同,像是南無果(蓮霧)、魚藤坪橋(龍騰斷橋)等,亦不影響理解,生動地躍然紙上。
不過本書特別的是,從日本人(本地人)的視角來看台灣人(本島人)的日常,作者不光是單純書寫台灣這座島上的多元族群、飲食文化,更透過本地人和本島人之間的互動,傳達出幽微的權力不對等關係。
其實這樣的關係,並不侷限於殖民者和被殖民者之間,對任何習於權力者而言,往往根本無法意識到自己「儘管是出於善意的援助,根本上也只是一種傲慢罷了。」
書名:臺灣漫遊錄
作者:楊双子
出版社:春山出版
出版日期:2020/04
(寫於2025/4/12)