臺灣漫遊錄

含有「臺灣漫遊錄」共 21 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
楊双子在《四維街一號》中,以房東與四位房客住在一棟日式建築的日常生活,巧妙地勾勒出多元族群的在台灣這片土地上生活的面貌。在《臺灣漫遊錄》中則是一位日本作家與一位台灣翻譯,以台灣的各地美食為媒介,記述兩位女性的相處而成的回憶錄。兩本書以輕鬆的筆調書寫日常,以台灣歷史為底,但讀起來不會生硬,
Thumbnail
昨晚讀完《臺灣漫遊錄》,書中描寫日治時期,作家青山千鶴子受總督府邀請來臺,與本島通譯王千鶴同行,透過美食與旅行建立微妙情感。
Thumbnail
5/5臺灣漫遊錄
1
回覆
1
回覆
閱讀這本與品嚐美食的過程令我快樂,但同時又能在其中看見過去殖民地歷史,當中臺灣人一直存在卻又必須壓抑的自我認同,是在看起來愉悅的劇情中,不可忽視也糾結複雜的情感。
Thumbnail
「在外地試著度過四季的生活,日常的生活、拋卻由於習慣而生出陳舊之氣的生活習慣,走到另一地去過日子,重新找回生活在世間的新鮮感受。」 「生活這件事呢,不是社交應酬的那種形式,是吃飯、穿衣、走路、睡覺,如同度過家常日子那樣的,我想要更加深入本島人的生活。」 《臺灣漫遊錄》譯本獲得美國國家
Thumbnail
閱讀楊双子的《臺灣漫遊錄》,最好的建議,是依循小說的「敘事者我-青山千鶴子」所說的:「小說是小說,我是我。」 將小說當作小說讀,就是最好的讀法。 撇開其餘的資訊,拿起《臺灣漫遊錄》閱讀,其中的「小說性」不但沒有沖淡,反倒看到相當純粹的虛構性。即便你一度懷疑或相信真有青山千鶴子的存在,此書的主
從高中開始,每年都會去台北國際書展的我,驚覺到現在也十幾年了。
Thumbnail
0/5抱歉了錢錢!我要去國際書展!
美食文學及兩位同名女性,以日治時期為背景夾敘內地人與本島人之間的矛盾,隨著翻頁過程中漸漸地感受到百合小說的氣息。 通書讀起來還沒到後記時都非常舒服,文字描述總是輕輕淡淡,又因個人喜好食物主題,貫穿本書的主軸是台灣各地美食之記敘,正中我心,從米篩目、麻薏湯、菜尾湯到後記各式料理方法的麵線,以及超
Thumbnail
5/5臺灣漫遊錄
本書毫無冷場,精彩絕倫。尤其是書中出現的美食,作者的文字描繪功力讓實際料理躍然紙上,閱讀過程中似乎真的能看到和聞到這些美味料理,讀起來非常享受,堪稱精彩的文字饗宴。
Thumbnail
「青山小姐說的沒錯,再也沒有人記得本島人的生活方式,那種日子是會到來的。 可是無從悲嘆呀,清國時代福佬人也是這樣對待原住種族的,人世荒謬,就是這樣吧。」 身處臺灣,經歷過不同的統治者,不管是過去還是當代,臺灣都有著複雜的身份認同的問題,這也牽扯到「權力」,不管是直拳或是幽微,都實在地在這個世界
Thumbnail
因為新聞,得知這本書得到了美國國家圖書獎,是台灣作家第一位獲此殊榮者,沒看內容,就從網路買了一本。原本想當作日後遊玩的線索,或者一種食記。 也許是一本工具書吧,我想。 但我錯了,大錯特錯。 這本書有大量對於飲食、地理、歷史的描述或考究,縱使占了絕大部分,但根本而言,綜觀全書,她是一封單純又美好