警匪追逐的電影鏡頭中必用的這句台詞,
你知道英文怎麼說嗎?只要用兩個簡單英文單字。
答案是…
Floor it!
納悶了嗎?
什麼叫做「地板(floor)它(it)」?
不要用中文腦照字面去想。
課本教的floor是名詞叫地板,
但沒教的是它還能當作動詞使用,
也就是把某個對象一拳擊倒在地、一拳仆街、貼平地板。
看到這你就能猜到,這裡的it (它)是指油門了。
Floor it是把油門壓到跟地板貼平,用中文腦來表達就是催到底啦。
雖然要很明白講Floor the gas(汽油) pedal(踏板)也可以,
但十萬火急,誰有時間講那麼多字,直接Floor it兩個字解決,
你要自己意會到人家說的it就是油門。
昨天在玩<秘境探險>,
有個場景是要飆車閃躲坦克機槍的炮火攻擊,
在死胡同中繞圈子快要被打趴時,
同車夥伴看到了一個破口,大喊「Floor it!」,
我下意識:「floor = 壓地」+ 「it = 油門」= 爆踩油門,
從人行道切進草叢才衝破敵人的圍剿。
當時還花時間去看英文字幕的話早就撞牆GG了。
另一個場景是要開越野車溯溪逆流而上。
水流很強,有點開不上去,
同車夥伴也叫我「Floor it.」,
將遊戲手把的油門按鈕壓到底,車子終於衝上去了。
你不只可以floor油門踏板,也可以floor人,
警察喊「Floor him!」就是要大家一起把犯人制伏在地。
就看你怎麼靈活運用floor囉。