根據現有文獻校對後的完整咒語/經典

2免費公開
適合不想看那麼多文法,想直接看完整版的人
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
avatar-avatar
月下譯經人/soma
2026/01/26
此版本大悲咒,是以漢譯的S.231敦煌殘本為推論點,並參考Lokesh Chandra以及林光明教授的版本,並結合梵語的文法,以及以觀音慈悲淨化的特點為前提的版本。 故有修正一些通行本的內容,但也沒有把S.231敦煌殘本的內容照搬(通行本有一些地方還是合理的),有想要知道羅馬拼音以及意思的朋友,歡
Thumbnail
avatar-avatar
月下譯經人/soma
2026/01/26
此版本大悲咒,是以漢譯的S.231敦煌殘本為推論點,並參考Lokesh Chandra以及林光明教授的版本,並結合梵語的文法,以及以觀音慈悲淨化的特點為前提的版本。 故有修正一些通行本的內容,但也沒有把S.231敦煌殘本的內容照搬(通行本有一些地方還是合理的),有想要知道羅馬拼音以及意思的朋友,歡
Thumbnail
avatar-avatar
月下譯經人/soma
2026/01/26
此版本大悲咒,是以漢譯的S.231敦煌殘本為推論點,並參考Lokesh Chandra以及林光明教授的版本,並結合梵語的文法,以及以觀音慈悲淨化的特點為前提的版本。 因敦煌殘本為7世紀左右的產物,故此版本設定上還有一個前提,是觀音與濕婆的相關性還未如後世的緊密,所以針對與印度神話有關的內容,主要做
avatar-avatar
月下譯經人/soma
2026/01/26
此版本大悲咒,是以漢譯的S.231敦煌殘本為推論點,並參考Lokesh Chandra以及林光明教授的版本,並結合梵語的文法,以及以觀音慈悲淨化的特點為前提的版本。 因敦煌殘本為7世紀左右的產物,故此版本設定上還有一個前提,是觀音與濕婆的相關性還未如後世的緊密,所以針對與印度神話有關的內容,主要做
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
avatar-avatar
月下譯經人/soma
2026/01/26
此版本大悲咒,是以漢譯的S.231敦煌殘本為推論點,並參考Lokesh Chandra以及林光明教授的版本,並結合梵語的文法,以及以觀音慈悲淨化的特點為前提的版本。 故有修正一些通行本的內容,但也沒有把S.231敦煌殘本的內容照搬(通行本有一些地方還是合理的),有想要知道羅馬拼音以及意思的朋友,歡
Thumbnail
avatar-avatar
月下譯經人/soma
2026/01/26
此版本大悲咒,是以漢譯的S.231敦煌殘本為推論點,並參考Lokesh Chandra以及林光明教授的版本,並結合梵語的文法,以及以觀音慈悲淨化的特點為前提的版本。 故有修正一些通行本的內容,但也沒有把S.231敦煌殘本的內容照搬(通行本有一些地方還是合理的),有想要知道羅馬拼音以及意思的朋友,歡
Thumbnail
avatar-avatar
月下譯經人/soma
2026/01/26
此版本大悲咒,是以漢譯的S.231敦煌殘本為推論點,並參考Lokesh Chandra以及林光明教授的版本,並結合梵語的文法,以及以觀音慈悲淨化的特點為前提的版本。 因敦煌殘本為7世紀左右的產物,故此版本設定上還有一個前提,是觀音與濕婆的相關性還未如後世的緊密,所以針對與印度神話有關的內容,主要做
avatar-avatar
月下譯經人/soma
2026/01/26
此版本大悲咒,是以漢譯的S.231敦煌殘本為推論點,並參考Lokesh Chandra以及林光明教授的版本,並結合梵語的文法,以及以觀音慈悲淨化的特點為前提的版本。 因敦煌殘本為7世紀左右的產物,故此版本設定上還有一個前提,是觀音與濕婆的相關性還未如後世的緊密,所以針對與印度神話有關的內容,主要做