不用

含有「不用」共 2 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
付費限定
「敢えて」通常不寫漢字,只寫做「あえて」,但我們從「敢」這個漢字可以推敲出,它應該是來自於「漢文調」的用法。而所謂「漢文調」,就是指古代日本人閱讀漢文、書寫漢文時所發展出來的一種文體,也就是以「訓讀」(有些漢字可按照其語意讀成和語音)的方式把漢文加上助詞後,再按照日文語法的方式翻譯成日文。譬如「有朋
Thumbnail
不用了~~~~~~~~,只要XX「就好了」。先將「不用」說出來,人家就沒聽到後面的話,以為「都」不用了。最好在第一句說出想要來:「不用特別辦,只要在年終聚餐一起辦就好了。」「不用買新的冷氣給我,只要將小孩房裏那台舊的給我就好了。」
Thumbnail