翻譯詩歌
含有「翻譯詩歌」共 2 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
Mary Ventura的沙龍
2021/03/11
倒敘:撤換翻譯的回憶|由Amanda Gorman譯稿一事說開去
今天一些新聞說到Amanda Gorman即將出版的新書《The Hill We Climb》的荷蘭語譯者交稿後受到質疑。這個質疑很有意思。荷蘭語譯者選擇的是去年憑藉《The Discomfort of Evening》而獲得國際Booker獎的年輕作家Marieke Lucas Rijneveld
#
翻譯
#
翻譯界
#
性別歧視
3
留言
Aria T的沙龍
2021/03/10
Poetry Breakfast 早餐詩人
2019年在澳洲參加Nimbin Roots Festival,一位Nimbin當地詩人,站在台上分享他寫的詩,也朗誦他的摯愛詩選,字句扎實敲擊著我的心田,隨著他炙熱的心和文字的朗誦,我的淚珠熱烈為他鼓掌。今日我將在早餐時間,與你分享一首我喜愛的英文詩,我也將它翻譯改寫成中文版⋯⋯
#
早餐詩人
#
詩
#
翻譯詩歌
2
留言