編輯嚴選
倒敘:撤換翻譯的回憶|由Amanda Gorman譯稿一事說開去

閱讀時間約 3 分鐘
今天一些新聞說到Amanda Gorman即將出版的新書《The Hill We Climb》的荷蘭語譯者交稿後受到質疑。這個質疑很有意思。荷蘭語譯者選擇的是去年憑藉《The Discomfort of Evening》而獲得國際Booker獎的年輕作家Marieke Lucas Rijneveld,同時,她也寫詩,而當她被選為Amanda Gorman的新書作荷蘭語翻譯的時候,Amanda自己也表示了欣喜的心情。年輕的獲獎作家、又是詩人,Marieke Lucas Rijneveld來翻譯Amanda的詩歌,Amanda自己也非常讚賞,不是好事嗎?非也。【原文
Chairman of the Joint Chiefs of Staff from Washington D.C, United States, CC BY 2.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/2.0>, via Wikimedia Commons
批評的聲音質疑的是她的白人身分。怎麼能讓一個白人來翻譯一個黑人的詩歌作品?!鋪天蓋地。譯者也回應比較震驚。這件事情怎麼說呢?⋯⋯生來為白人還是黑人是一個本人比較難以更改的事情,與生俱來,而生來就意味著亙古不變嗎?曾經的黑奴時代有one drop的規定,現在還有?可是血液的顏色不論怎樣的drop,不都是鮮紅的嗎?
由此,想到七年前的一件事情。那時候還在以色列,但是並不著重於做文學類的翻譯,多為口譯、同傳。經推薦,收到一本來自耶路撒冷出版社的書籍,是想要讓我做這本書的文學翻譯,然後在大陸出版,出版社已經聯繫好了。書是關於戰爭、親人、犧牲的回憶。似乎都是確定的事情,於是,我翻譯了樣張,對接了中方出版社,似乎一切都就緒的時候,收到了如下回覆。
措辭是非常非常客氣的,也在溝通中感受到了對方的體諒和為難,只是這樣的拒絕讓年輕的我心裡堵了一口氣。或許是因為這樣的拒絕是用我的性別來做刻板印象——男人對戰爭就體會更深嗎?女人就不能帶兵打仗嗎?我生來是女人,駕馭語言的問題上沒法跟男人比嗎?我更能接受因翻譯質量而拒絕,可以提高文學翻譯的能力,而這樣的拒絕,他可以說是我們考慮到如果說你翻譯質量差,你可能會受到打擊才採取了這樣婉轉的方法?也可以說確實是原著作者更傾向於找男人翻譯?不過,無法服人。
幾個月後,以色列與加沙地區開戰,「衝突」持續月餘。那時候自己想問,如果一個身處戰爭中的女譯者和一個置身戰亂之外的男譯者相比,哪個更能對描寫戰爭的作品有更好的體會和產出呢?
我本不愛這樣有政治宣傳性質的書籍,而且,樣張、試譯多是沒有酬勞的工作,即便如此,也都認真做了,並無輕慢,但因為女性的身分被拒絕了,確實心中不甘。放在德國,算不算歧視,可以提告了?翻譯界的苦在大陸似乎是道不盡的,推而廣之,世界少有不同。又讓我想起了魯迅先生對翻譯界的幾篇文章。今天Amanda Gorman荷蘭語譯稿的問題出現,一下引發了這七年前的小回憶。
事情過去很多年了,本以為翻篇了,又似乎一再輪迴著。
為什麼會看到廣告
74會員
226內容數
不一樣的書評
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
旅行的美好可以延續到日常生活中,持續滋養心靈,怎麼實做呢?——兼談瑜伽「合掌體位」之心法走在異國街頭,你是否也曾被誤認為是某國人? 那日午後,獨自走在京都小路,有位女士很有禮貌地對我微笑,接著又用英語客氣地問我能否幫她拍照。我點點頭接過手機,依她要求按下快門。正歸還手機時,不料,她忽然用國語問:「妳台灣人喔?」 我注意到她眼神中的美好浪漫之情已悄然消褪,取而代之的神態令我有一種
Thumbnail
avatar
江信慧
2024-06-04
城塚翡翠倒敘集invert城塚翡翠倒敘集
Thumbnail
avatar
蔡孝祺
2024-03-05
《13.67》讀後心得分享-倒敘推理的傑作《13.67》是一部由六個獨立的中篇本格推理故事組成的作品。每一個故事都涉及一大反轉,最後一個故事甚至大反轉到第一個故事,作者更認為微觀之下本作是本格推理,宏觀下卻是寫實派的社會作品。閱讀本書除了可享受懸疑推理之樂外,也可以長知識。
Thumbnail
avatar
百世經綸
2024-02-14
《城塚翡翠倒敘集》(By 相澤沙呼)這篇文章是作者觀看完《Medium靈媒偵探城塚翡翠》後的感想和比較原文和日劇之間的差異,主要著墨在故事情節和角色個性等方面。
Thumbnail
avatar
百世經綸
2024-02-13
淺談劫財的破解之道(續)蓋瑞在上一篇"淺談劫財的破解之道"中提到,要扭轉劫財,利用“人”是唯一法門,在這之後,蓋瑞陸續又跟一些當事人對談,得到不少反應是,我就很討厭跟人群接觸啊,那怎麼辦? 蓋瑞可以體會那種感受,尤其自身八字中,缺乏"比肩"、"劫財"能量,又或者是"正偏印"比例高的,這些人種好像都有點社恐症。
Thumbnail
avatar
丁火蓋瑞
2023-11-29
皇天道 序在無盡的星空中,有一輪明月;但這輪明月跟我們的不同,充滿血色,在週迈佈血色滿裂紋,就好像多天沒睡好的人的眼睛一般,需要滴眼藥水⋯⋯ 在這一輪怪月的光照下,站着一個人,體態修長,分不出是男是女;他臉上戴着一個臉譜,臉譜上有奇異的紋路及生著兩個卷曲的長角,在額角上則生着獨角,兩長一短,極其詭異,處處散發
Thumbnail
avatar
大道無所為
2022-10-11
《invert城塚翡翠倒敘集》:向讀者下的挑戰書相澤沙呼的前作《Medium 靈媒偵探城塚翡翠》好評如潮,令人驚艷,因此續作《invert城塚翡翠倒敘集》特別讓人期待。當前作已經揭開主角城塚翡翠的底蘊,續作還可以如何顛覆讀者的想像呢?帶著滿心期待翻開此書的讀者,會不會因為無法突破前作而大呼失望呢? 前作的推理是在已知凶手是誰的情況下,追查行凶動機
Thumbnail
avatar
梁淑淇
2022-09-19
試讀《invert 城塚翡翠倒敘集》─泡沫般的正義這錯誤的抉擇就如同泡沫般的正義,美麗而短暫,終究消失在空中。
Thumbnail
avatar
夜音
2022-07-04
《invert 城塚翡翠倒敘集》#泡沫審判 ——輕盈易碎的表象  章節甫開頭,便開展出一樁謀殺案。從兇手、犯案手法乃至內心動機都毫不保留的演示給讀者看。以大義為名將罪行包裝成意外,沒有目擊者、更沒有留下證據的兇殺事件,究竟會在哪裡露出破綻呢?
avatar
瓜呱幹什麼
2022-07-04
倒敘的旅途,順流的綺想:盛夏涼拌歌單十五選|潺時.芒種你不覺得夏天適合倒敘嗎?你不覺得夏天適合遺忘嗎?適合踏著浪尖收割冰塊,適合坐在藤編吊椅上閱讀俳句。適合等待火車駛過濱海城鎮,適合給送行者穿戴發燙的黑影。你不覺得夏天也適合在雷陣雨停之前削好一顆芒果嗎?薄荷綠,檸檬黃,桑葚紫,貝殼白。你不覺得夏天適合打開窗戶,讓所有顏色湧進房間嗎?
Thumbnail
avatar
午夜先生
2022-06-22