誤譯
含有「誤譯」共 2 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
付費限定
Nyx|工作與世界的邊角觀察
2026/02/02
給大人的情感修復課:為什麼「絕對的誠實」往往是溝通中的懶惰?
很多人以為親密關係的終點是「開誠布公」,但我卻要在這篇文章裡告訴你一個殘酷的真相:絕對的誠實,有時只是溝通上的懶惰。 真正的親密,往往建立在那些「刻意的誤譯」與「精準的防禦」之上。本篇將拆解關係中的面具人格,並告訴你為什麼「不精準」才是維持體溫的關鍵。
#
Netflix
#
愛情怎麼翻譯
#
Podcast
喜歡
留言
小譯者的日常
2024/09/06
【小譯者觀點】書都出版了才發現「誤譯」怎麼辦?
嗨,我交稿了!所以我又出現了。 請和我一起舉國歡騰,慶祝交稿收錢的瞬間! 言歸正傳,今天想要聊聊「誤譯」。 俗話說夜路走多早晚會碰到鬼,吃燒餅沒有不掉芝麻的。啊,這些好像都不太符合情境。做翻譯的應該屬於「言多必失」的範疇。畢竟「發言」就是我們的工作,無論是文字還是口語都一樣。 口譯的反應很即
#
小譯者的日常
#
日文
#
翻譯
75
2
睡不著騎士
2024/09/20
6
6