倉庫的女人Claire

含有「倉庫的女人Claire」共 4 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
付費限定
false alarm意思是虛驚一場,你也可以直接解釋爲假警報、烏龍。 E.g. Someone called to say a plane crashed into 101 building, but it turned out to be a false alarm.
Thumbnail
這讓我想起The Weeknd 的一首歌false alarm
付費限定
看到誰/節目在電視上,要用on,如果用in the TV,就會變成是在TV裏面! 如果on TV 變成 on the TV 意思又不一樣了,加了the,TV就純粹變成一個裝置,「電視機上」而不是表示抽象的「電視(節目)上」。 1. My children love to watch animal c
Thumbnail
in the street 跟 on the street也有點不同,in the street是指街上,較普遍,on the street是強調在特定街上的行為
台灣的英語教育多數是學習美式英語,所以這裡介紹的是以美式用法(月/日/年)為主,而不是由小到大(日/月/年)的英式格式。 請你嘗試用英文寫下今天的日期跟時間,算算你會幾種寫法?Example: 2014年2月18號 February 18, 2014 2-18-14 2/18/14 02/18/20
Thumbnail