哥倫比亞角落 Corner of Colombia

哥倫比亞角落 Corner of Colombia

33 位追蹤者
過去某個時刻,我決定要去南美洲的哥倫比亞一趟,獨自飛了16,000公里去見一位網友,在那裡經歷了一段既魔幻又現實的人生旅程,我想於此跟大家分享我的故事、我所知道的關於哥倫比亞的一切以及第一手資訊,讓大家有機會從不同角度認識哥倫比亞這個國家。對了,我當時見的那位網友現在是我的老公。
哥倫比亞作家賈西亞•馬奎斯(García Márquez)曾說:Vivir para contarla. 活著是為了說故事。在哥倫比亞無論是自己遭遇或是聽人轉述的故事不在少數,我想透過文字記錄,關於哥倫比亞的真人真事。
全部內容
由新到舊
大家還好嗎? 上週山陀兒走走停停,最後在小港登陸,大鬧高雄、屏東,北部和東部地區的降雨也不容小覷…。 藉由這個機會,我想跟大家分享十個跟颱風有關且常用的西文單字,每一個單字,我也會給上一個例句,希望對大家學習西文有小小的幫助! 颱風 (tái fēng) - El tifón Hubo u
Thumbnail
5/5關於颱風的西文單字
一位來自墨西哥的歌手,出生於1974年的Cristian Castro(克里斯蒂安·卡斯特羅),有一首叫做Azul的歌,這首歌唱到最後最高潮的地方,讓我想到台灣英才早逝的歌手張雨生,那個高亢而不刺耳的歌聲,在我腦中餘音繞樑,三日不絕於耳,真的讓我回味無窮!
Thumbnail
5/5Cristian Castro - Azul
為期17天的巴黎奧運在上週圓滿結束! 每四年一次的運動盛事我也跟著熱熱血了半個月,台灣選手們這次也創造了史上第二高的兩金五銅的好成績! 除了幫台灣選手加油之外,當然也幫哥倫比亞的選手們加油,這篇文章單純想記錄哥國在本次巴黎奧運三銀一銅的表現,想順便跟大家分享得獎的項目和選手們。
Thumbnail
會想寫這篇文章是因為前幾天想跟阿龍分享塞納河因為污染而延期鐵人三項的新聞,「熊熊」不知道怎麼用西文跟他解釋,還不小心脫口而出:「Three Iron Man....」我自己聽完都想笑...XD
Thumbnail
去年10月有跟大家講,全世界最成功的電視劇之一的"Yo soy Betty, la fea"《我是醜女,貝蒂》在2024年會有續集,就在三天前2024年7月19日在Prime Video開播了! 而且,有中文字幕!!不用害怕聽不懂西班牙文!!趕快手刀去看!!
Thumbnail
5/5醜女貝蒂,故事還在繼續。(Betty, la fea: la historia continúa)
七月第一發,就是令人難過的消息。 這個村莊是哥倫比亞的「威尼斯」;同時,也是Marlon的家鄉、出生地。 現在正值哥倫比亞的雨季,當地時間六月二十五日晚間的一場大雨,竟造成令人痛心的「淹半村」令人痛心的景象。 當地居民原以為是跟平常一樣的雨,沒想到雨越下越大、越下越久,直到大概晚上九點發生了緊急
Thumbnail
今年(2024年)哥倫比亞的父親節是6月16日 如同標題所寫,哥倫比亞父親節是每年六月的第三個禮拜日;然而,這個日期並不是國定假日。 雖然對很多人來說,父親節不像五月的母親節那麼重要,有些當地人,你問他父親節是什麼時候,甚至不知道確切日期…
Thumbnail
今天是端午節!祝大家端午節快樂 這篇文章要告訴大家「端午節」的西班牙文怎麼說↓ El festival del Barco del Dragón 或是 El festival del Bote del Dragón 字面上的意思是「龍舟節」;畫底線的單字都是船的意思。
Thumbnail
"Están lloviendo (hasta) maridos." 字面上的意思是:「現在下大雨,大到連老公都下下來了!」
Thumbnail
西班牙文中的 Amar 和 Querer 都是「愛」的意思,我們常聽到的有: Te amo! (發音:ㄊㄟ阿某) Te quiero! (發音:ㄊㄟ ㄍㄧㄟ摟) 這兩句話都是「我愛你」的意思,那麼差別究竟在哪?現在就讓我用一首歌來告訴你們他們的差別吧!
Thumbnail