與哈恩先生和狄更斯再度相逢

閱讀時間約 3 分鐘
avatar-img
784會員
258內容數
生涯橫跨科技、出版、行銷顧問業;曾創立過多家數位媒體,並擔任雜誌總編輯與社長。專注商管、網路、科技、語言、軍事等領域;曾任教大學中文系,並擔任電動車系統公司行銷長。目前為企業與新創公司媒體策略、產品行銷、語言應用顧問,提供品牌再造與中英文文案教學等服務。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
傅瑞德的沙龍 的其他內容
今天有位某雜誌社的朋友,問我他們家的雜誌好不好看、數位版又如何。他們家的雜誌內容非常紮實,這一點不在話下,小缺點是翻譯稍嫌生硬;但我的答覆是「不好看」,詳細的解釋就是這本文。
丁連財老師先後推了兩篇對某社出版品的評論,看完這兩篇我的感觸良多。
雖然不管哪種類型的作家都需要持續進修,但一點這對科幻作家尤其重要。
今天有位某雜誌社的朋友,問我他們家的雜誌好不好看、數位版又如何。他們家的雜誌內容非常紮實,這一點不在話下,小缺點是翻譯稍嫌生硬;但我的答覆是「不好看」,詳細的解釋就是這本文。
丁連財老師先後推了兩篇對某社出版品的評論,看完這兩篇我的感觸良多。
雖然不管哪種類型的作家都需要持續進修,但一點這對科幻作家尤其重要。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
想想,福爾摩斯或許就是我現在會在英國生活的最早契機,因為福爾摩斯而開始認識英國這個國家,也才有了總有一天想要到英國看看的想法。
依我推測,經常到東京的早稻田(大學)舊書街的書友都知道,其中有一間叫「古書現世」的書店,這個店名好記又有趣。必須說,與去神保町舊書街相比,我較少去早稻田舊書街,儘管如此,我的確在「古書現世」買過優質的舊書。那麼我與早稻田舊書街有什麼特殊的關聯?   順便一提,我是「日本古本屋」電子報的訂戶,因而
約莫一個鐘頭以前,我送走了52本舊書,稍作休息後,隨手整理起來,明日中午,預計再送出50本,這樣六月初前往宜蘭的時候,至少才能達成贈書500本的目標。剛才,我找到三本有紀念價值的舊書,它們是我1989年在高円寺的舊書店購買的。我簡列如下:   1.《英米文学史講座 第三卷 ルネサンス》(研究社,
上午,整理家裡書庫的時候,隨手找出了三本書:《現代性的地平線:哈貝馬斯訪談錄》、《後現代性與公正遊戲:利奧塔訪談錄》、《一種瘋狂守護著思想》(上海人民出版社,1997)。依照我可靠的記憶,這三本書是當年我在台北的明目書店購得,也是顯邦兄主持明目書店書友最為熱衷搶書的時期。的確,與現今中國已大量出版的
4月7日,台北紀伊國屋書店會員日,我搭乘捷運電車前往取回訂書,臨去前,照例巡視各書架一番。我發現,店內的人文社科書籍似乎賣不動,一年前,我巡遊的若干書籍還立在架上,它們的書背對著我微笑,看來它們正在等著我,這次就把它們帶回去。我讀懂它們的心情,順其小小的心願,便豪快地收入手中了。   依照我的習
今天下午,我遇見了兩件好事。   其一,專程至士林胡思書店拜會「來自花蓮退休(日籍)教授的藏書專區」,因為店內書櫃裡有我需求的日文書籍。在那裡,經過大約40分鐘翻閱,有些書我已有而略過,如《岩波講座 近代日本と植民地》(8卷本),最後我選購了15冊,可謂大有收穫。對我而言,騰不出時間和旅費,無法
我許久未翻讀出久根達郎(1944-)的小說了,這次讀完〈背広〉(《あったとき》文春文庫,1996年第3刷)這部2萬4千字左右的小說,有著特別的感受。其一,他是著名「芳雅堂」古書店老闆,直木獎得主的名作家,常年經手古舊書的買賣,自然比任何人都知悉這領域的生態。進一步說,他具有這麼多優勢,他來寫業界中的
Thumbnail
赫伯特·吉爾斯(Herbert A. Giles)的小冊子《中國和中國人》,記錄了滿清末的中國社會,角度特殊,記錄豐富。本篇內容包括中國清末時的稅收政策,官員制度和對外來賓的審核方式,展示出中國社會的自治和審美性。
Thumbnail
回想起來,我已經有好幾年都沒有閱讀中國古典作品。果其不然,我閱讀文言文的能力退步了不少,幸好這個系列附設了詞語注釋和全文翻譯,所以我順利將這本積壓多年的《世説新語》讀完啦啦啦! 話說我自小就覺得古人的生活佚事非常有趣,他們的事蹟經常令我這位現代人大為震驚。
Thumbnail
坊間有一本在茶界小有名氣的人搞出來的所謂「華語世界第一本中譯本」,還說版本改易多次,他是用的初刊本。 我們拿來對照日文原本後,大有發現! 結論:日本原版初刊有好幾篇在這中譯本失蹤,而且篇目次序也不同。原書講硯台與書道的,消失了;繪畫篇也被混淆了。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
想想,福爾摩斯或許就是我現在會在英國生活的最早契機,因為福爾摩斯而開始認識英國這個國家,也才有了總有一天想要到英國看看的想法。
依我推測,經常到東京的早稻田(大學)舊書街的書友都知道,其中有一間叫「古書現世」的書店,這個店名好記又有趣。必須說,與去神保町舊書街相比,我較少去早稻田舊書街,儘管如此,我的確在「古書現世」買過優質的舊書。那麼我與早稻田舊書街有什麼特殊的關聯?   順便一提,我是「日本古本屋」電子報的訂戶,因而
約莫一個鐘頭以前,我送走了52本舊書,稍作休息後,隨手整理起來,明日中午,預計再送出50本,這樣六月初前往宜蘭的時候,至少才能達成贈書500本的目標。剛才,我找到三本有紀念價值的舊書,它們是我1989年在高円寺的舊書店購買的。我簡列如下:   1.《英米文学史講座 第三卷 ルネサンス》(研究社,
上午,整理家裡書庫的時候,隨手找出了三本書:《現代性的地平線:哈貝馬斯訪談錄》、《後現代性與公正遊戲:利奧塔訪談錄》、《一種瘋狂守護著思想》(上海人民出版社,1997)。依照我可靠的記憶,這三本書是當年我在台北的明目書店購得,也是顯邦兄主持明目書店書友最為熱衷搶書的時期。的確,與現今中國已大量出版的
4月7日,台北紀伊國屋書店會員日,我搭乘捷運電車前往取回訂書,臨去前,照例巡視各書架一番。我發現,店內的人文社科書籍似乎賣不動,一年前,我巡遊的若干書籍還立在架上,它們的書背對著我微笑,看來它們正在等著我,這次就把它們帶回去。我讀懂它們的心情,順其小小的心願,便豪快地收入手中了。   依照我的習
今天下午,我遇見了兩件好事。   其一,專程至士林胡思書店拜會「來自花蓮退休(日籍)教授的藏書專區」,因為店內書櫃裡有我需求的日文書籍。在那裡,經過大約40分鐘翻閱,有些書我已有而略過,如《岩波講座 近代日本と植民地》(8卷本),最後我選購了15冊,可謂大有收穫。對我而言,騰不出時間和旅費,無法
我許久未翻讀出久根達郎(1944-)的小說了,這次讀完〈背広〉(《あったとき》文春文庫,1996年第3刷)這部2萬4千字左右的小說,有著特別的感受。其一,他是著名「芳雅堂」古書店老闆,直木獎得主的名作家,常年經手古舊書的買賣,自然比任何人都知悉這領域的生態。進一步說,他具有這麼多優勢,他來寫業界中的
Thumbnail
赫伯特·吉爾斯(Herbert A. Giles)的小冊子《中國和中國人》,記錄了滿清末的中國社會,角度特殊,記錄豐富。本篇內容包括中國清末時的稅收政策,官員制度和對外來賓的審核方式,展示出中國社會的自治和審美性。
Thumbnail
回想起來,我已經有好幾年都沒有閱讀中國古典作品。果其不然,我閱讀文言文的能力退步了不少,幸好這個系列附設了詞語注釋和全文翻譯,所以我順利將這本積壓多年的《世説新語》讀完啦啦啦! 話說我自小就覺得古人的生活佚事非常有趣,他們的事蹟經常令我這位現代人大為震驚。
Thumbnail
坊間有一本在茶界小有名氣的人搞出來的所謂「華語世界第一本中譯本」,還說版本改易多次,他是用的初刊本。 我們拿來對照日文原本後,大有發現! 結論:日本原版初刊有好幾篇在這中譯本失蹤,而且篇目次序也不同。原書講硯台與書道的,消失了;繪畫篇也被混淆了。