方格精選

【臺文天文臺】陳令洋:綠豆糕棋盤稿紙+莒光日臺灣文史——林衡道口述/宋晶宜筆記《臺灣夜譚》

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘
雖然說有圖不一定有真相,但這本書圖真的很多。
(藏品/李魁賢捐贈,圖/國立臺灣文學館)
【我們為什麼挑選這件藏品】
1. 雖然說有圖不一定有真相,但這本書圖真的很多。
2. 「莒光日古蹟仙」+「三十年國中國文第一課作者」聯手鉅獻,不看可惜(?
3. 「你知道安平壺的由來嗎?吃檳榔的習慣是怎麼開始的?以前的人蓋房子有什麼規矩?童乩扶鸞是什麼人?劍潭和鄭成功有何關係?元旦為什麼不能吃稀飯?牛也要過『牛生日』?田頭田尾土地公是什麼意思?『哭路頭』的風俗是怎麼的?景美、公館、古亭這些地名有它的由來嗎?林投是人還是樹?愛玉冰也有個有趣的傳說嗎?你懂風水嗎?何謂螞蟻穴?何謂蛤蟆穴?」——這段是我從序文裡頭摘出來的,意思是說如果你對這些問題有點興趣,這本書裡面都有答案。但還是查證一下比較好,因為這本書有點老。

小時候聽『天方夜譚』津津有味,如今聽『臺灣夜譚』也同樣入迷……
-噢!你是說李立群那個嗎?
-不是,你說的那個是臺灣怪譚。而且這段話也不是我說的,是宋晶宜說的。
-宋晶宜是誰?
-「啊好像棋盤似的我看倒有點像稿紙真像一塊塊綠豆糕……」
-停!我知道!衣料就是衣料,雅量的那個稿紙……不是啦,雅量的那個宋晶宜嗎?
——正是!
1979年1月起,《民生報》上開始連載「臺灣夜譚」專欄。
(藏品/李魁賢捐贈,圖/國立臺灣文學館)
  說起宋晶宜,三十年來在臺灣受過國中國文教(ㄊㄨˊ)育(ㄉㄨˊ)者,人人都可以背上兩句稿紙綠豆糕。但他除了國文課本名篇〈雅量〉之外,到底還寫過什麼文章、做過些什麼文化事業?恐怕沒幾個人說得出來。如果你國中國文有在上課的話,可能還是不會記得課本上有寫,他任職過《民生報》,後來還當到總編輯。
  所以,今天就來說一件他在任職《民生報》時期做過的事情。
  1979年1月起,《民生報》上開始連載「臺灣夜譚」專欄。這個專欄原先是直接邀請林衡道先生(1915-1997)撰寫,希望系統性地介紹臺灣的民俗風土——說起林衡道,相信在那個年代當過義務役的男性長輩們應該都不陌生,因為當時的林衡道經常在軍中的「莒光日」電視節目上向阿兵哥們講述臺灣古蹟,同時進行政治教育——1979年的林衡道,時任臺灣省文獻會(現在的國史館臺灣文獻館)主委。由於當時的臺灣省文獻會位在臺中市東區,林衡道得經常往返奔波於臺北、臺中兩地,無法靜下來寫作。於是幾經商量之後,這個專欄決定由林衡道口述、宋晶宜進行文字紀錄。
內容無所不包,舉凡臺灣各地的傳統生活風俗、傳說掌故、特產名勝等冷知識。
(藏品/李魁賢捐贈,圖/國立臺灣文學館)
  但事情卻沒有想像中容易。宋晶宜原本預期他只要把錄音的內容文字化便可,殊不知林衡道不喜歡錄音機,他說那會打斷他的靈感,於是宋晶宜只好純以筆記的方式完成紀錄,再由林衡道本人親自修改。據說他的要求很嚴格,每篇文章務求有條不紊、詳實、完整;他們更一起針對這個專欄,設想讀者的角度,調整寫作方向,讓文章在嚴謹之餘,更顯生動有趣(簡直就是臺灣民俗版的「拾藏」計畫嘛)
  林衡道認為既然要做,就要做得好。原本宣稱自己忙碌的他,從這個計畫開始之後,反倒表現得積極異常。宋晶宜平均一週得去拜訪他兩到三次,即使遇到國定假日、週末、休假他都不肯休息,依然事先敲定訪問時間。就這樣,他們只花了兩個月不到,就完成了原本預期十萬字的目標,並隨即在《民生報》陸續刊載了約半年的時間。內容無所不包,舉凡臺灣各地的傳統生活風俗、傳說掌故、特產名勝等必須花費大量心力調查搜羅的冷知識,在他們的敘述下,都像是信手拈來、娓娓道出。而專欄的文章也在一年後(1980年7月)由眾文圖書公司集結出版,更在書前以九十多頁的篇幅,排列了兩百多張照片,作為文章內容的佐證。當然,作為政府文獻部門的首長,林衡道的民俗論述自然符合當時政府的立場。《臺灣夜譚》一書中經常透過明示、暗示,強調臺灣文化直接受到大陸影響,兩岸文化不可分割,而這也是他在當時從事各種臺灣文化推廣時的一貫宣稱。
當然,作為政府文獻部門的首長,林衡道的民俗論述自然符合當時政府的立場。
(藏品/李魁賢捐贈,圖/國立臺灣文學館)
  林衡道並非嚴謹定義下的歷史學者(他自己也堅決反對被稱作歷史學者)。他早年畢業於日本東北大學經濟科,後來受到日本民俗學泰斗柳田國男的影響,才投入民俗方面的研究。林衡道出身板橋林家,父親是也曾任職過臺灣省文獻會主委的林熊祥,但家學淵源卻未必全是他知識追求的助力,他對記者說過:「我父親最看不起民俗調查,他說做學問就是要治經史,他罵我和調查客家山歌的王金連,是文獻會最不爭氣的兩個人。[1]」但他依然長時間投入臺灣鄉土田野調查。1952年進入臺灣省文獻會後,陸續編寫過《臺灣歷史百講》、《臺灣寺廟大全》、《臺灣公路史蹟名勝之導遊》、《臺灣勝蹟採訪冊》等數十部著作。1970年代起,他經常在「臺灣史蹟源流會」的主辦或協辦下,參訪、介紹臺灣各地古蹟,他的知識與史觀才開始直接對台灣社會產生深遠的影響。例如近年來常針對時事發言的警政名人葉毓蘭,早年就因這層淵源跟著林衡道先生,遍訪過臺灣各地的古蹟名勝,才認識到「臺灣和大陸血濃於水的關連」[2]。
  就在「臺灣夜譚」這個專欄推出的前後,宋晶宜正開始於《民生報》上寫作大量的藝術文化報導;而林衡道正開始投入「文化資產保存法」的訂定工作,日後也將開啟一連串古蹟維護運動,成為臺灣「文化恐怖份子」[3]的先驅。所以在此之後,宋晶宜還採訪過林衡道,寫過幾篇倡議立法保護文化資產的報導。
  這是多久之前的事情呢?提供大家一個時間座標。《臺灣夜譚》出版8年後,宋晶宜才會出版一本書叫《看星斗的夜晚》(1988),那本書裡的〈雅量〉才會在隔年被政大的董金裕教授選入國立編譯館的課本中,成為你我都愛嘴個幾句的典故。
  比典故還早的事兒,你看多久。
 
[1] 〈林衡道 為古蹟請命˙聲嘶力不竭 向年齡挑戰˙臨老做學問〉,《民生報》07文化新聞版,1982.04.30。
[2] 邱秀堂,〈懷思感念臺灣古蹟仙 林衡道教授〉,《人間福報》電子版2016.01.31,網址:http://www.merit-times.com/newspage.aspx?unid=428630
[3] 典出中華臺北市長柯文哲2015年11月對文資團體的批評。

★作家小傳
林衡道(1915-1997),生於日本雜司谷(今東京都),風土民俗學者。林衡道8歲回臺灣,就讀臺北樺山小學(今臺北市政府),後再去日本。1974年擔任臺灣省文獻委員會主任委員,長期調查、研究臺灣的古蹟,因而被人尊為「古蹟仙」。
林衡道創作文類包括論述、小說、傳記及兒童文學。題材以歷史、民俗為主,獻身於臺灣史蹟研究,致力於民俗文化的尋根工作,也被譽為「臺灣史料百科」、「臺灣活字典」。
★延伸閱讀
★觀測員簡介
陳令洋 清大臺文所碩士,興趣是詩與書法。
為什麼會看到廣告
留言
avatar-img
留言分享你的想法!

































































劉吶鷗可說是日本時代台灣的初代文青。台文館藏的劉吶鷗日記,紀錄的正是他頻繁越境於台灣、東京、上海之間而終於下定決心的1927年。到了日語世代形成、文青輩出的1930年代,那些他並不認識的文青晚輩們,也在有限的選項中做著人生的抉擇。歷史沒有如果。但在正式翻開之前,它曾也是一張多歧路的卷軸。
現代人已經習慣了日新月異的日常,但對日本時代的台灣人、台灣作家來說,「現代化」的每一天,都是不同的適應和挑戰。1940年的台灣,詩人黃洪炎懷抱著「搜集台灣古典好詩」的夢想,與好友共同編纂、印製了多達470頁的《瀛海詩集》,網羅400多位日治時代漢詩人的3000多首詩,以文學延續台灣的「一線光明」……
小說〈終戰の賠償〉以兩萬字的篇幅,構築一場牽連日本人、菲律賓人、華僑、台籍日本兵等眾多異國角色,利用歷史的錯亂串演出的騙局,揭露二戰結束後的殖民地獨立風潮中,弱小國族在帝國強權霸凌下的悲哀。這篇小說就如同作者鮮明的才華與主張一樣,放諸今日仍值得深深反思,他是台灣民歌運動的催生者──李雙澤。
從少女時代到Twice,再到防彈少年團,近十年的台灣經歷了一場又一場的韓流旋風(最近高雄的韓流不算)。不過,你知道韓流早在1930年代就來過台灣嗎?這回要介紹的,就是日本時代的當紅現代舞蹈家崔承喜到台灣巡演的證明。崔承喜有多紅?她不僅被譽為「半島の舞姬」、「朝鮮の舞姬」,後來更有「世界の舞姬」之稱。
現在台大有四成多的女大學生,「女學生」已非大學裡的稀有物種。但在日治時期可不是如此,儘管1920年代後,台灣出現了多所「高女」,但真正的女性高等教育,那還是男人的事。直到1944年,史學科的張美惠和另外兩位台籍女學生一同進入帝國大學。成為第一批帝大的台籍女性本科生,就此寫下台灣女性在帝大的傳奇。
在國立臺灣文學館所收藏的洪棄生相關文物中,這套《寄鶴齋詩矕》未必是最稀有、擁有最高價值的藏品。但有趣的是,這套書曾在日本作家佐藤春夫的〈殖民地之旅〉中登場,在佐藤春夫訪問台灣的過程中,巧妙地見證了一段殖民者與被殖民者之間的複雜關係——而那或許稱得上是眾多臺日關係當中的重要縮影之一。
劉吶鷗可說是日本時代台灣的初代文青。台文館藏的劉吶鷗日記,紀錄的正是他頻繁越境於台灣、東京、上海之間而終於下定決心的1927年。到了日語世代形成、文青輩出的1930年代,那些他並不認識的文青晚輩們,也在有限的選項中做著人生的抉擇。歷史沒有如果。但在正式翻開之前,它曾也是一張多歧路的卷軸。
現代人已經習慣了日新月異的日常,但對日本時代的台灣人、台灣作家來說,「現代化」的每一天,都是不同的適應和挑戰。1940年的台灣,詩人黃洪炎懷抱著「搜集台灣古典好詩」的夢想,與好友共同編纂、印製了多達470頁的《瀛海詩集》,網羅400多位日治時代漢詩人的3000多首詩,以文學延續台灣的「一線光明」……
小說〈終戰の賠償〉以兩萬字的篇幅,構築一場牽連日本人、菲律賓人、華僑、台籍日本兵等眾多異國角色,利用歷史的錯亂串演出的騙局,揭露二戰結束後的殖民地獨立風潮中,弱小國族在帝國強權霸凌下的悲哀。這篇小說就如同作者鮮明的才華與主張一樣,放諸今日仍值得深深反思,他是台灣民歌運動的催生者──李雙澤。
從少女時代到Twice,再到防彈少年團,近十年的台灣經歷了一場又一場的韓流旋風(最近高雄的韓流不算)。不過,你知道韓流早在1930年代就來過台灣嗎?這回要介紹的,就是日本時代的當紅現代舞蹈家崔承喜到台灣巡演的證明。崔承喜有多紅?她不僅被譽為「半島の舞姬」、「朝鮮の舞姬」,後來更有「世界の舞姬」之稱。
現在台大有四成多的女大學生,「女學生」已非大學裡的稀有物種。但在日治時期可不是如此,儘管1920年代後,台灣出現了多所「高女」,但真正的女性高等教育,那還是男人的事。直到1944年,史學科的張美惠和另外兩位台籍女學生一同進入帝國大學。成為第一批帝大的台籍女性本科生,就此寫下台灣女性在帝大的傳奇。
在國立臺灣文學館所收藏的洪棄生相關文物中,這套《寄鶴齋詩矕》未必是最稀有、擁有最高價值的藏品。但有趣的是,這套書曾在日本作家佐藤春夫的〈殖民地之旅〉中登場,在佐藤春夫訪問台灣的過程中,巧妙地見證了一段殖民者與被殖民者之間的複雜關係——而那或許稱得上是眾多臺日關係當中的重要縮影之一。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這本以台文字撰寫的繪本,故事是主角搭乘著大黃狗巴士奔馳在鄉野間,最終到達住在隔壁村的鄰居家。 這本繪本不僅僅是一個故事的講述,它還融入了現實與想像的元素,給予讀者更多的思考空間。大黃狗巴士在鄉間穿梭的畫面呼應了真實生活中的美景,綠油油的農田、樹林和果園讓人感受到大自然的美好。同時,這個超現實的
Thumbnail
在台灣討論「現代詩」,討論的往往是「華文現代詩」,從而忽略了許多優秀的本土語言詩學實踐。閱讀黃明峯的《所在》,彷彿在聽作者娓娓道來一則則故事,同時領會許多具有新意的語言和形式;而閱讀杜信龍的《苦慼》,則像是遍覽作者內心對於不同人物和事件的感受,情感的展現非常豐沛,承接了以往台文詩的美學特質。
Thumbnail
旅居台東30天|關於山 坐公車經過鹿野到關山,行駛在山裡面很漂亮壯闊~看到很多條溪正值乾枯期,河床都很廣,如果有水就很美了。
Thumbnail
【只會看影片就是不會看書的人】:你要推廣閱讀風氣,你要首先讓書人見人愛,而不是把喜歡他的人都推走啊 【只會整天抱怨為什麼大政府爸爸不給他ubi的人】:你要推廣____(自行代入),你要首先讓人有生存的尊嚴啊,不是強迫人類去職場勞動啊 都同一副嘴臉是你要檢討,不是正常人要檢討。活該
Thumbnail
大家知道台灣早年的仙草凍是加麵粉做的嗎?原住民曾經不吃雞肉嗎?以前人吃牛肉都要偷偷吃?甚至還吃海龜肉,真的假的? 人文歷史總是會勾起我的興趣,深陷在各種有趣的冷知識魅力中無法自拔。如果你有同樣的喜好,這本來自翁佳音和曹銘宗共同著作的《吃的台灣史》,尋找台灣的飲食文化史一定不會讓你失望!
Thumbnail
林家素食位於臺南北區,提供多種素食選擇,包括飯、麵和火鍋。文章介紹了他們家的招牌菜蘿蔔糕和猴頭菇湯,以及對素食的一些感想。文章內容貼近生活,分享了一次美食體驗。
Thumbnail
第一次讀到林佳樺的散文是在聯合報繽紛版, 寫她童年和外婆在菜園摘九層塔種蔥,在院子曬藥草, 文字散發出猶如懷舊戲劇六零年代的氛圍。 拿到《當時小明月》這本書,讀到文案介紹, 作者林佳樺生長於宜蘭,四歲時因父親患病,家中三姊弟, 只有排行第二的她離開原生家庭,被送往宜蘭三星大洲村的外公外婆家
Thumbnail
圈內人會暱稱林瑞明、呂興昌、陳萬益三位老師為台文福祿壽三仙、台文老公仔標,從他們並稱的外號大概就可以知道三位對台灣文學研究和建置台灣文學的付出實在令人敬佩。
Thumbnail
林紓翻譯家及古文家的形象非常突出,以致很少人注意林紓的繪畫。其實林紓在繪畫方面也有獨到成就。在花鳥方面承其師陳文召之傳,山水畫也具有突出的創意。
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
這本以台文字撰寫的繪本,故事是主角搭乘著大黃狗巴士奔馳在鄉野間,最終到達住在隔壁村的鄰居家。 這本繪本不僅僅是一個故事的講述,它還融入了現實與想像的元素,給予讀者更多的思考空間。大黃狗巴士在鄉間穿梭的畫面呼應了真實生活中的美景,綠油油的農田、樹林和果園讓人感受到大自然的美好。同時,這個超現實的
Thumbnail
在台灣討論「現代詩」,討論的往往是「華文現代詩」,從而忽略了許多優秀的本土語言詩學實踐。閱讀黃明峯的《所在》,彷彿在聽作者娓娓道來一則則故事,同時領會許多具有新意的語言和形式;而閱讀杜信龍的《苦慼》,則像是遍覽作者內心對於不同人物和事件的感受,情感的展現非常豐沛,承接了以往台文詩的美學特質。
Thumbnail
旅居台東30天|關於山 坐公車經過鹿野到關山,行駛在山裡面很漂亮壯闊~看到很多條溪正值乾枯期,河床都很廣,如果有水就很美了。
Thumbnail
【只會看影片就是不會看書的人】:你要推廣閱讀風氣,你要首先讓書人見人愛,而不是把喜歡他的人都推走啊 【只會整天抱怨為什麼大政府爸爸不給他ubi的人】:你要推廣____(自行代入),你要首先讓人有生存的尊嚴啊,不是強迫人類去職場勞動啊 都同一副嘴臉是你要檢討,不是正常人要檢討。活該
Thumbnail
大家知道台灣早年的仙草凍是加麵粉做的嗎?原住民曾經不吃雞肉嗎?以前人吃牛肉都要偷偷吃?甚至還吃海龜肉,真的假的? 人文歷史總是會勾起我的興趣,深陷在各種有趣的冷知識魅力中無法自拔。如果你有同樣的喜好,這本來自翁佳音和曹銘宗共同著作的《吃的台灣史》,尋找台灣的飲食文化史一定不會讓你失望!
Thumbnail
林家素食位於臺南北區,提供多種素食選擇,包括飯、麵和火鍋。文章介紹了他們家的招牌菜蘿蔔糕和猴頭菇湯,以及對素食的一些感想。文章內容貼近生活,分享了一次美食體驗。
Thumbnail
第一次讀到林佳樺的散文是在聯合報繽紛版, 寫她童年和外婆在菜園摘九層塔種蔥,在院子曬藥草, 文字散發出猶如懷舊戲劇六零年代的氛圍。 拿到《當時小明月》這本書,讀到文案介紹, 作者林佳樺生長於宜蘭,四歲時因父親患病,家中三姊弟, 只有排行第二的她離開原生家庭,被送往宜蘭三星大洲村的外公外婆家
Thumbnail
圈內人會暱稱林瑞明、呂興昌、陳萬益三位老師為台文福祿壽三仙、台文老公仔標,從他們並稱的外號大概就可以知道三位對台灣文學研究和建置台灣文學的付出實在令人敬佩。
Thumbnail
林紓翻譯家及古文家的形象非常突出,以致很少人注意林紓的繪畫。其實林紓在繪畫方面也有獨到成就。在花鳥方面承其師陳文召之傳,山水畫也具有突出的創意。
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,