在韓國的那些事 ( 한국 생활기)

2019/10/31閱讀時間約 9 分鐘
2018年9月
我來到了韓國,開啟了我1年語學堂的生活,來韓國之前我下定決心要每天記錄我的韓國生活,好讓自己沒有白來一趟的感覺⋯⋯
한국에 와서 1년간의 어학당 공부를 시작했고 한국에 온 뒤로 나는 매일 나의 한국생활을 기록하기로 결심했다. 헛되이 보낸 느낌이 들지 않게 하기 위해서…
但我可能太高估我自己了,來到韓國之後,要適應語學堂的生活,也有很多事情需要辦理...
아무래도 나 자신을 너무 과대평가한 것 같다… 한국에 온 후 어학당 수업도 적응해야 했고 처리해야 할 일은 너무도 많았다.
韓語0程度的我,要到哪走走都是個問題,只想著怎麼讓自己的韓語更好,更能與韓國朋友順利的溝通..所以我也沒有太多餘的心思來記錄自己的韓國生活...
한국어 왕초보였던 나. 어딜 가나 문제였고, 어떻게 해야 한국어 실력을 늘릴 수 있을지, 한국 친구들과 대화가 잘 통할 수 있을지에 대한 생각뿐이었다. 그래서 나의 한국생활을 적어낼 마음의 여유가 없었다.
轉眼一晃 1年過去了.. 我的韓語確實進步了不少.. 但我翻了翻手機,看著這一年的照片,讓我太意外的是根本沒有幾張照片讓我可以回憶在韓國的生活...
눈 깜짝할 사이에 1년이 지났고 나의 한국어 실력도 확실히 늘었다. 휴대폰을 뒤적여 일 년간의 사진을 보고 있자니, 뜻밖에도 한국에서의 생활을 추억할 수 있을만한 사진이 몇 장 없었다.
但這一年在韓國真的過的很美好,我很慶幸我認識了很多很好的人,也一起做過很多有趣的事情,從一開始的0韓語程度,跟韓國朋友出去也只能聽他們聊天,搭不上半句話,但也好險他們沒有嫌棄我,反而有耐心地教我韓語,也因為有他們我才覺得韓國生活很美好
그렇지만 지난 일 년간 한국에서의 생활은 매우 즐거웠고 다행히도 좋은 사람들을 많이 알게 되었으며 그들과 함께 재밌는 일도 많이 했다. 맨 처음 왕초보 한국어 실력으로는 친구들과 밖에 나가면 대화에 끼지 못한 채 듣고만 있어야 했지만 다행히 친구들은 그런 나를 버리지 않고, 오히려 인내심 있게 나에게
한국어를 알려줬다. 이러한 친구들이 있었기 때문에 비로소 한국생활이 매우 즐겁다고 느꼈다.
但我的韓語才剛開始起步,去的地方也不多,回台灣的日子就要到了..真的覺得很可惜...和家人商量之後,我決定在韓國多待些日子,並認真的紀錄我走過的地方,做過的事情,算是為自己留下些記憶甚麼的。
그러나 내 한국어는 이제 막 늘기 시작했고, 가 본 곳도 많지 않다. 대만으로 돌아갈 날은 다가오고, 정말 엄청나게 아쉽다. 가족들과 상의 후, 한국에 좀 더 있기로 결정했고 내가 갔던 곳, 했었던 일을 열정적으로 기록할 것이다. 기억에 더 남기기 위한 셈이다.
這一次我也決定自己一個人到處走走 이번엔 나도 혼자 여기저기 다녀보기로 결심했다.
其實我一直很想挑戰自己旅行這件事,我有兩個很喜歡的背包客,我很愛看他們旅遊的文章,照片..等等
사실 예전부터 혼자만의 여행을 매우 해보고 싶었다, 내가 좋아하는 두 명의 배낭여행객이 있는데 난 그들의 여행기나 사진 등 을 보는 것을 매우 좋아한다.
也因為有他們,我才有勇氣自己來到了韓國,跳脫了我原本的舒適圈,當初我看到其中一個背包客寫的書[夢想這條路踏上了,跪著也要走完]這句話影響我很深,每當我很猶豫自己的決定的時候,我都會翻翻這本書,這本書真的很值得去看,很正面很立志。隨然我不是那種橫越沙漠的背包客,但某種不畏懼的精神應該是差不多的吧
또한 그들 때문에 편안 생활에서 벗어나 혼자 한국에 올 용기를 냈다 처음 그들 배낭여행객 중 한 명이 쓴 책을 보았을 때 [꿈이란 길에 오랐다면 무릎을 꿇고서라도 완주해야 한다.]이 말은 나에게 깊은 인상을 남겼다. 나 자신의 결정에 망설여질 때마다 나는 이 책을 폈고, 정말 볼만한 가치가 있었다. 긍정적이며 동기부여를 하게 해준다. 비록 난 사막을 횡단하는 배낭객은 아니지만 두려워하지 않는 정신은 비슷하지 않을까 하하. .
當你的生活一切都很美好的時候,我相信很多人會選擇待在自己原本熟悉的環境, 因為就像我一樣,我也為了要不要跳脫原本的舒適圈,而苦惱了很久,我很害怕我失敗了,我就要從頭開始..
모든 것이 순조로운 생활을 할 때는, 많은 사람들이 익숙한 환경을 선택할 것이라고 믿는다. 마치 나처럼 말이다, 나 역시 본래의 컴포트 존을 벗어나야 할지 말지 오랫동안 고민했다. 실패하면 다시 바닥부터 시작해야 하는 것이 매우 두려웠었다.
那時候,我有很好的工作、很好的發展,所以我猶豫了好久,但我知道我再不做,我會後悔。所以我偷偷報名了語學堂,一切都弄好之後,才告訴我的父母親,我要自己來韓國這件事,但他們很擔心
당시의 나는 좋은 직장도 있었고, 성과도 있었기 때문에 오랫동안 망설였었다. 그러나 결국 해보지 않으면 후회할 것이라는 걸 알았다. 그래서 몰래 어학당을 등록했고, 모든 것을 준비한 뒤에야 부모님께 한국에 가는 일을 말씀드렸다. 부모님은 매우 걱정하셨다.
但我想天下父母都是一樣的,我能理解他們的心情,也就像他們理解並支持我的決定一樣,我真的很感謝他們,因為有他們當我的後盾,我才能在韓國這麼無憂無慮的生活。
세상 모든 부모의 마음은 똑같지 않을까. 부모님이 나의 결정을 이해하고 지지해주신 것처럼 나 또한 부모님의 마음을 이해한다. 나는 부모님께 정말 감사드린다. 부모님의 뒷받침이 있었기에 비로소 한국에서 이렇게 근심 걱정 없이 생활하는 것이 가능했다.
我很慶幸我做了這個決定,一個人在韓國,要自己處裡任何事情,何況這不是我原本生長的地方,我也想挑戰自己能做到甚麼程度。我很佩服自己在國外生活的人,自己試過,才知道一切真的很不簡單。
나는 이러한 결정을 한 것을 매우 다행이라고 생각한다. 한국에 혼자있기에 어떠한 일이든 혼자 처리해야 한다, 더군다나 이곳은 내가 자란 곳도 아니다. 나 스스로 어느 정도 해낼 수 있을지 도전하고 싶었다. 혼자서 해외 생활을 하는 사람들이 정말 존경스럽다. 내가 해보고 나서야 모든 것이 간단하지 않다는 걸 깨닫게 되었다.
這1年也有不開心的事,也有因為想家,想立刻買張飛機票飛回台灣的想法,但我本身也很倔強,與其說是不會輕易放棄,倒不如說是臉皮太薄,怕丟臉算了哈哈,但還好,我撐了下來。
이 일 년간 기분 좋지 않은 일도 있었고, 집이 그리워서 순간 비행기 표를 사서 대만으로 돌아가고 싶었을 때도 있었다. 그렇지만 난 원래 매우 고집이 센 사람이다. 쉽게 포기하지 않는다기보다는 아직 낯짝이 두껍지 못해 창피함이 두렵다고 할 수 있다 하하. 그럼에도 불구하고 다행인 것은 내가 견뎌 냈다는 것이다.
在韓國的這一年,想法改變了很多,也遇到很多不一樣想法的人,其實我還滿鼓勵大家出來走走的。
한국에서의 일 년 동안 생각하는 것도 많이 달라졌고 나와 생각이 다른 사람들도 많이 만났다. 사실 모두들 나와서 겪어보라고 하는 말이다.
你會發現其實你原來知道的世界或想法,會隨著你遇到的人事物之後,會有更多不同的見解。
당신이 원래 알던 세상과 가지고 있던 생각이 여러 사람을 사람을 겪은 후에 더욱 더 풍부 해질 것이다.
我也漸漸發現自己越來越喜歡獨處了,在來韓國之前,雖然我是需要個人空間的人,但大部分的時間我都不是一個人,所以我也不是那麼適應一個人生活。
나는 점점 혼자 있는 것이 즐거워지는 자신을 발견했다. 한국에 오기 전에는 비록 개인 공간이 필요한 사람이긴 했지만 대부분 시간을 혼자 보낸 적이 없었다. 그래서 그런지 혼자만의 생활에 그렇게 익숙한 사람은 아니었다.
但在韓國裡,我必須學會一個人生活,而我也從中更認識自己,也發現獨處的時後多了很多小美好,如果你很少和自己獨處,我覺得你可以試試看,你會發現不一樣的自己。
그렇지만 한국에서는 반드시 혼자 사는 법을 배워야 했고 이 가운데 나 자신을 더 이해하게 되었다. 게다가 혼자 있을 때 작지만 즐거운 추억들이 많아진 것을 발견했다. 당신이 혼자 있는 시간이 별로 없다면 시도해봐도 된다. 지금과는 다른 자신을 발견할 것이다.
接下來在韓國的日子,希望可以多一點不平凡,我還在思考我該用什麼樣的方式記錄我在泡菜國的生活,我喜歡隨手拍一些風景照,和寫寫一些心情文字,如果剛好我拍的照片和寫的文字也能溫暖到你/妳,我會很開心
앞으로 한국에서 펼쳐질 날들은 조금 더 평범하지 않았으면 좋겠다. 나는 바로바로 풍경 사진을 찍거나 기분에 따라 글을 쓰는 것을 좋아한다. 만약 내가 찍은 사진이나 내가 쓴 문장들이 당신의 마음을 따듯하게 할 수 있다면 정말 기쁠 것이다.

    在韓國的那些事 (한국 생활기)
    在韓國的那些事 (한국 생활기)
    在韓國生活了一年左右,來韓國之前決定每天都要寫日記,但因為剛來的一年太忙碌了,很多東西要適應... 1年過去了,甚麼也沒有留下, 所以我決定我要好好開始寫我在韓國的生活... 한국에서 1년 남짓 살고 있어요. 한국에 오기 전에 매일 꼭 일기를 써야겠다고 마음을 먹었어요. 하지만..
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容