六祖法寶壇經淺釋
蔡師兄:《六祖法寶壇經》是精舍送給大家最好的禮物,大家要勤加薰習,必有所獲。汝得人身不修道,如入寶山空手歸。
《金剛經》指示目標,《六祖大師法寶壇經宗寶本》為施行細則,日讀兩品,時時內省,配合實踐,日久功深。
〈行由品第一〉
原文:
「秀乃思惟。不如向廊下書著。從他和尚看見。忽若道好。即出禮拜。云是秀作。若道不堪。枉向山中數年。受人禮拜。更修何道。是夜三更。不使人知。自執燈。書偈於南廊壁間。呈心所見。」
淺譯:
「秀乃思惟」:這時候,神秀大師頭腦又冷靜了,「啊!不要這麼著急,用一點定力想一想。」思惟,就是教頭腦冷靜下來,沒有那麼著急了;沒有那麼著急,就想出法子。這回,他因為著了四天急,走了十三次,這急得不得了,睡不著覺,也不能吃飯,這時候口乾舌燥,他說:這樣不對,這樣會愁死的。不要愁了,不要愁了!這回好好想一想,定一定,go to samadhi!定一定怎麼樣呢?他想出法子來。
「不如向廊下書著」:現在我把偈寫到這個三間步廊的牆壁上,「從他和尚看見」:就隨便讓和尚自己看見;這和尚就是五祖。
「忽若道好」:他看見這個偈頌,如果忽然間就說:「喔!這個偈頌最好了,這非常妙、非常好!」
「即出禮拜」:等看見他這種情形,我就即刻出來,向五祖大師叩頭禮拜。「云是秀作」:說這是神秀我作的。
「若道不堪」:他若說,「唉!這個胡說八道呢!太不像話了,簡直沒有用。」五祖若這樣說。
我就「枉向山中數年」:我在這山中,住了這麼多年,都白住了!
「受人禮拜」:我受人恭敬禮拜。
「更修何道」:我這簡直一點也沒有道德,也沒有修行啊!
「是夜三更」:他做賊了,偷偷摸摸的,在三更天。
「不使人知」:不叫人知道。
「自執燈」:自己拿著燈。大約是個很小的蠟燭,因為亮光太大,旁人可以看得見。所以拿小小的燈,
「書偈」:就把偈寫到牆壁上。
「於南廊壁間」:在南邊的走廊壁間。
「呈心所見」:把他心裏所見的道理,就寫出來。
偈曰:「身是菩提樹,心如明鏡臺,時時勤拂拭,勿使惹塵埃」
「偈曰」:這個偈就說了,說什麼呢?「身是菩提樹,心如明鏡臺,時時勤拂拭,勿使惹塵埃。」
以上摘自《六祖法寶壇經淺釋》上宣下化老和尚講述
六祖法宝坛经浅释
〈行由品第一〉
原文:
「秀乃思惟。不如向廊下书着。从他和尚看见。忽若道好。即出礼拜。云是秀作。若道不堪。枉向山中数年。受人礼拜。更修何道。是夜三更。不使人知。自执灯。书偈于南廊壁间。呈心所见。」
浅译:
「秀乃思惟」:这时候,神秀大师头脑又冷静了,「啊!不要这么着急,用一点定力想一想。」思惟,就是教头脑冷静下来,没有那么着急了;没有那么着急,就想出法子。这回,他因为着了四天急,走了十三次,这急得不得了,睡不着觉,也不能吃饭,这时候口干舌燥,他说:这样不对,这样会愁死的。不要愁了,不要愁了!这回好好想一想,定一定,go to samadhi!定一定怎么样呢?他想出法子来。
「不如向廊下书着」:现在我把偈写到这个三间步廊的墙壁上,「从他和尚看见」:就随便让和尚自己看见;这和尚就是五祖。
「忽若道好」:他看见这个偈颂,如果忽然间就说:「喔!这个偈颂最好了,这非常妙、非常好!」
「即出礼拜」:等看见他这种情形,我就即刻出来,向五祖大师叩头礼拜。「云是秀作」:说这是神秀我作的。
「若道不堪」:他若说,「唉!这个胡说八道呢!太不像话了,简直没有用。」五祖若这样说。
我就「枉向山中数年」:我在这山中,住了这么多年,都白住了!
「受人礼拜」:我受人恭敬礼拜。
「更修何道」:我这简直一点也没有道德,也没有修行啊!
「是夜三更」:他做贼了,偷偷摸摸的,在三更天。
「不使人知」:不叫人知道。
「自执灯」:自己拿着灯。大约是个很小的蜡烛,因为亮光太大,旁人可以看得见。所以拿小小的灯,
「书偈」:就把偈写到墙壁上。
「于南廊壁间」:在南边的走廊壁间。
「呈心所见」:把他心里所见的道理,就写出来。
偈曰:「身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃」
「偈曰」:这个偈就说了,说什么呢?「身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃。」
以上摘自《六祖法宝坛经浅释》上宣下化老和尚讲述