開啟小鈴鐺通知
檢舉內容

Packed With Migrant Dormitories Fuel COVID

更新於 發佈於 閱讀時間約 10 分鐘
Packed With Migrant
Workers, Dormitories Fuel
Coronavirus in Singapore
移工擠爆使新加坡的案例增加
By Weiyi Cai and K.K. Rebecca LaiApril 28, 2020蔡偉義和K.K.麗貝卡·萊(Rebecca Lai)2020年4月28日報導
Singapore has seen a surge of coronavirus cases among migrant workers, after months of successfully controlling the outbreak. As of Tuesday, coronavirus cases linked to migrant worker dormitories accounted for 88 percent of Singapore’s 14,446 cases, including more than 1,400 new cases in a single day.成功穩定疫情幾個月後,新加坡的移工人中冠狀病毒案例又激增。截至週二,與移工宿舍有關的案例佔新加坡的88%所有個案(共14446個案),其中一天就增加1400例新病例。
An analysis of the data shows how the virus has spread rapidly among migrant worker dormitories. 新加坡深入追踪了每個感染冠狀病毒的患者曾有過的親密接觸,並發布了有關群聚案例的詳細信息。數據分析出該病毒如何在移工宿舍中迅速傳播。
Many migrant workers live in packed dormitories on the outskirts of the city. These dormitories can house up to 20 people per room, making it almost impossible to follow social distancing guidelines. Migrant workers around the world have been among the most vulnerable groups affected by the pandemic. 許多移工住在城市郊區的擁擠宿舍中。這些宿舍每間最多可容納20人,因此幾乎不可能遵循社交隔離準則。世界各地的移工一直是病毒大流行中最脆弱的群體。
Dormitories packed with migrant workers, often 20 to a room, are linked to most of Singapore’s coronavirus cases. Among these living quarters are, clockwise from top left: the S11 Dormitory, a dormitory in the Tuas area, Cochrane Lodge II and Westlite Toh Guan.Ore Huiying for The New York Times; video obtained by Reuters; Edgar Su/Reuters; Singapore Ministry of Manpower
政府已指示還在宿舍的勞工5月4日之前要停止工作,對建築部門的18萬名移工下達在家指令。政府還公告了25個宿舍是隔離區,工人只能在這些房間內待命。
Transient Workers Count Too, an advocacy group for migrant workers in Singapore, criticized the government’s plan to quarantine such a large population together. The group compared the lockdown with situations on cruise ships in which cases multiplied uncontrollably even when passengers were kept to their rooms. 在新加坡,一個擁護移工的組織“Transient Workers Count Too客工亦重”批評政府同時將這麼多的人隔離。組織比較郵輪封鎖情況,發現即使將乘客單獨留在房間,病例也不可控地成倍增加。
The Singapore government requires a minimum of 48 square feet of living space for each worker. According to dormitory visits conducted by Transient Workers Count Too, here is a typical layout of a 20-person dorm room. 新加坡政府要求每個工人最小居住空間-48平方英尺。根據“客工亦重”的宿舍訪問,下圖是一個20人住的宿舍的佈局。
S11, a dormitory with the largest cluster of the coronavirus in Singapore, houses more than 2,200 people who are infected. The dormitory has a capacity of over 10,000.
S11是新加坡群聚感染最大的宿舍,住了2200多人。宿舍只可容納10,000多人。
Singapore Health Ministry officials suspect that Mustafa Center, a 400,000-square-foot mall, is the starting point for the infections at the dormitories. The shopping center is popular among migrant workers, local residents and tourists. 新加坡衛生部官員質疑,佔地40萬平方英尺的購物中心-穆斯塔法中心是宿舍感染源。購物中心在移工,當地居民和遊客中很受歡迎。
Some of the cases in dormitories have also been linked to construction sites where migrants with the virus worked. The biggest construction site cluster is Project Glory, a 51-story office tower in the downtown business area. It is linked to at least six dormitories. 宿舍中的一些確診也與帶有感染源的移工,在建築工地工作有關。最大的建築工地群是Project Glory,是市中心商業區的51層辦公大樓。它至少可通六個宿舍。
More than 20 percent of Singapore’s population of 5.7 million are foreign workers, a vast majority of whom are low-wage laborers with work permits. Many of these migrants come from Bangladesh and India, and they work in construction, shipping, manufacturing and domestic service sectors. The breakdown of nationalities among the confirmed cases shows that workers from these countries have been disproportionately affected. 新加坡570萬人口中,有20%以上是外籍勞工,其中絕大多數是擁有工作許可證的低薪勞工。這些移民中有許多來自孟加拉國和印度,他們工作領域含建築,運輸,製造和家庭服務部門。以下表確診病例國籍表細分來看,以上國家的工人受到的影響非常嚴重。
Migrant workers in Singapore have long struggled with a lack of medical care. A charity that provides subsidized health care for workers suggested that this problem was especially acute during the coronavirus outbreak and may have contributed to the explosion of cases among migrant workers. 新加坡的移工長期以來缺乏醫療服務。一個為工人提供醫療健保津貼的慈善機構表示,在冠狀病毒爆發期間,缺乏醫療照護尤為嚴重,可能加劇了移工病例的激增。
給個喜歡
你已經讀了 2 篇文章, 快登入支持創作者吧!
關於外勞法規 趨勢新聞 生活大小事 帶您了解周遭的外勞同事
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
TAIPEI (Taiwan News) — In response to a request by the Philippine Department of Labor and Employment (DOLE) to deport a Filipina caregiver for critici
新冠肺炎 澳洲儲備銀行已經建立了一個資源中心,以及時提供冠狀病毒相關供應鏈問題的資訊。 您想要更多資訊嗎?發送電子郵件給副總裁Deborah Albers 冠狀病毒(COVID-19)的爆發在整個Responsible Business Alliance和利益相關者間引發了遍及全球的商業和人權因應的
TAIPEI (Taiwan News) — In response to a request by the Philippine Department of Labor and Employment (DOLE) to deport a Filipina caregiver for critici
新冠肺炎 澳洲儲備銀行已經建立了一個資源中心,以及時提供冠狀病毒相關供應鏈問題的資訊。 您想要更多資訊嗎?發送電子郵件給副總裁Deborah Albers 冠狀病毒(COVID-19)的爆發在整個Responsible Business Alliance和利益相關者間引發了遍及全球的商業和人權因應的
你可能也想看
Google News 追蹤
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
這篇文章主要介紹了新加坡加護病房的工作生活,包括班表安排、醫生工作情況、病房內的小藥局等。文章中描述了班表的特點和醫生的工作方式,並提到了病房內的藥局設施。文章將有更多的內容,希望讀者進一步瞭解新加坡的護理工作生活。
Thumbnail
隨著全球化的進程,臺灣的外籍勞工人數已經超過70萬人,其中東南亞移工佔了絕大多數。然而,這些移工面臨著歧視和不公待遇的挑戰。本文將著重探討東南亞移工在臺灣面臨的問題,以及相關的NGO組織。閱讀本文可以讓你更瞭解臺灣重要的勞動市場。
大家好,我是以晴,在新加坡東部某公立醫院的加護病房擔任高級女傭(護理師)已經不知不覺邁入第四個年頭。兩年前在平台上發表了新加坡菜鳥護理師的一些想法,中間也有收到一些學弟妹的來信希望能多了解新加坡的護理師機制。雖然自從COVID後, 目前問過幾家醫院人事部是否有招收台灣人的計畫,得到的答案是沒有
Thumbnail
臺灣面臨嚴重的勞動力缺乏,從餐飲業到醫療產業都受到影響,甚至航空業也面臨空服員不足的問題。文章關注了外籍勞工帶來的變化,並提出問題:是否可以對於服務人員更友善和尊重?
2024.04.26 國家住都中心 國家住宅及都市更新中心於4月22日至24日盛大舉辦「臺新兩地社宅及都更現況交流」系列講座,特別邀請新加坡國立大學余熙明(YU, Shi-Ming)榮譽院士訪臺,雙方就新加坡公共住宅及都市更新的推動經驗進行分享與交流。本次活動吸引國土管理署、六都等住宅政策擬定與規
Thumbnail
在大疫之後,所有人的生活都受到影響,全球趨勢的轉變更讓這個議題有了更多的可能性,跟著獨立記者簡永達所著的《移工築起的地下社會:跨國勞動在臺灣》,讀者也將了解台灣社會與移工間的關係,或許正在處於黃金交叉的關鍵期。
Thumbnail
可能包含敏感內容
二〇二〇,世界遭受了前所未有的細菌攻擊。思高儀隊寒訓結束,台湾疫情升溫,高中以下學校延後兩週開學。変動讓人心不安,口罩成了生活必需品。全國依身分證字號尾數,分流購買口罩配給。因應延後開學的行事曆調整,思本高中教官室每位都繃緊神經,畢竟全校住宿,很容易群聚感染,「防疫視同作戰」,總教官下達命令。而疫情
Thumbnail
由於碰上2023年新加坡移民潮(許多香港白領、及大陸富人由於政治及經濟因素搬到新加坡),新加坡的房租迎來一波飆漲,原本的shophouse給我漲了50%房租,我憤而離開,接著幸運的找到了這個位在兀里的condo
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
這篇文章主要介紹了新加坡加護病房的工作生活,包括班表安排、醫生工作情況、病房內的小藥局等。文章中描述了班表的特點和醫生的工作方式,並提到了病房內的藥局設施。文章將有更多的內容,希望讀者進一步瞭解新加坡的護理工作生活。
Thumbnail
隨著全球化的進程,臺灣的外籍勞工人數已經超過70萬人,其中東南亞移工佔了絕大多數。然而,這些移工面臨著歧視和不公待遇的挑戰。本文將著重探討東南亞移工在臺灣面臨的問題,以及相關的NGO組織。閱讀本文可以讓你更瞭解臺灣重要的勞動市場。
大家好,我是以晴,在新加坡東部某公立醫院的加護病房擔任高級女傭(護理師)已經不知不覺邁入第四個年頭。兩年前在平台上發表了新加坡菜鳥護理師的一些想法,中間也有收到一些學弟妹的來信希望能多了解新加坡的護理師機制。雖然自從COVID後, 目前問過幾家醫院人事部是否有招收台灣人的計畫,得到的答案是沒有
Thumbnail
臺灣面臨嚴重的勞動力缺乏,從餐飲業到醫療產業都受到影響,甚至航空業也面臨空服員不足的問題。文章關注了外籍勞工帶來的變化,並提出問題:是否可以對於服務人員更友善和尊重?
2024.04.26 國家住都中心 國家住宅及都市更新中心於4月22日至24日盛大舉辦「臺新兩地社宅及都更現況交流」系列講座,特別邀請新加坡國立大學余熙明(YU, Shi-Ming)榮譽院士訪臺,雙方就新加坡公共住宅及都市更新的推動經驗進行分享與交流。本次活動吸引國土管理署、六都等住宅政策擬定與規
Thumbnail
在大疫之後,所有人的生活都受到影響,全球趨勢的轉變更讓這個議題有了更多的可能性,跟著獨立記者簡永達所著的《移工築起的地下社會:跨國勞動在臺灣》,讀者也將了解台灣社會與移工間的關係,或許正在處於黃金交叉的關鍵期。
Thumbnail
可能包含敏感內容
二〇二〇,世界遭受了前所未有的細菌攻擊。思高儀隊寒訓結束,台湾疫情升溫,高中以下學校延後兩週開學。変動讓人心不安,口罩成了生活必需品。全國依身分證字號尾數,分流購買口罩配給。因應延後開學的行事曆調整,思本高中教官室每位都繃緊神經,畢竟全校住宿,很容易群聚感染,「防疫視同作戰」,總教官下達命令。而疫情
Thumbnail
由於碰上2023年新加坡移民潮(許多香港白領、及大陸富人由於政治及經濟因素搬到新加坡),新加坡的房租迎來一波飆漲,原本的shophouse給我漲了50%房租,我憤而離開,接著幸運的找到了這個位在兀里的condo