歌詞中譯│マカロニえんぴつ - なんでもないよ、

閱讀時間約 3 分鐘
第一次翻マカロニえんぴつ的歌🤩
http://macaroniempitsu-happyend.com/
《なんでもないよ、》是男性視角,表現出了「想表達自己的感情卻不太會說話、找不到適合的話語」的感覺。
已經在心裡面想好各種台詞,但最後還是覺得好像不太對,用『沒什麼』來搪塞過去😏而不太會說話這點,我覺得也跟歌詞裡的 話語反而成為阻礙 有呼應到。
標題後加了一個「」,也有話好像沒說完的感覺。
最後的君といるときの僕が好きだ(我喜歡跟你在一起的我),就像是在說「雖然自己沒什麼特別的,不過跟你在一起,獨佔你的各種表情與情緒,自己好像就變得有點特別了,雖然什麼都沒有,但這樣的自己也是不錯🥰」

なんでもないよ、│沒什麼啦、

作詞.作曲:はっとり
僕には何もないな 参っちまうよもう
我沒什麼特別的 真是糟了
とっておきのセリフも特別な容姿も
沒有珍藏的台詞 也沒有出眾的外表
きみがくれたのは愛や幸せじゃない
你給我的不是愛或幸福
とびっきりの普通と そこに似合う笑顔だ
就只是最高級的平凡 還有與之相配的笑容

僕でよかったかい?こんな僕でよかったのかい?
選我就好了嗎?這樣的我真的可以嗎?
なんて訊いたりしないよ だって君がよかったんだ
我不會這麼問你 畢竟你覺得這樣就好了嘛
そんな僕の予感なんだ
雖然只是我的預感

からだは関係ないほどの心の関係
我們倆的關係甚至與身體無關
言葉が邪魔になるほどの心の関係
是話語反而成為阻礙的心關係

会いたいとかね そばに居たいとかね 守りたいとか
想見你 想在你身邊 想保護你 什麼的
そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい
都不是 我只是希望你要活得比我久
そんなんでもなくて あぁやめときゃよかったな
好像也不是這樣 唉呀還是別說了吧
「何でもないよ」なんでもないよ
「沒什麼啦」什麼都沒有

僕には何もないな ってそんなこともないな
我沒什麼特別的 但好像也沒這回事
君の本気で怒った顔も呑気に眠る顔も
你生氣的表情以及熟睡的臉龐
きっとこの先いちばん映していくこの目
未來肯定都是我最能看見
君の大きい笑い声をきっと誰よりも
你那開懷的笑聲也是
たくさんきけるのは僕のこの耳
我肯定比誰都聽得多

からだは関係ないほどの心の関係
我們倆的關係甚至與身體無關
言葉が邪魔になるほどの心の関係
是話語反而成為阻礙的心關係

会いたいとかね そばに居たいとかね 守りたいとか
想見你 想在你身邊 想保護你 什麼的
そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい
都不是 我只是希望你要活得比我久
そんなんでもなくて あぁよしときゃよかったか
好像也不是這樣 唉呀還是別說了吧
「何でもないよ」
「真的沒什麼啦」

会いたいとかね 離さないから離れないでとか
想見你 我不會放手所以別離開我 什麼的
そんなんじゃなくて
我不是要說這些
そんなもんじゃなくって あぁ何が言いたかったっけ
不是這些 我本來是想說什麼來著
「何でもないよ」なんでもないよ
「沒什麼啦」什麼都沒有
君といるときの僕が好きだ
我喜歡跟你在一起的我

マカロニえんぴつ的歌我也很喜歡恋人ごっこヤングアダルトブルーベリー・ナイツ👍
為什麼會看到廣告
21會員
58內容數
૮₍˶ᵔ ᵕ ᵔ˶₎ა
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
[歌詞翻譯]レプリカ(複製品)/yorushika這樣一來心以外都是贗品 言語以外都是贗品
Thumbnail
avatar
雨夜
2024-06-19
【歌詞翻譯】星座になれたら — 結束バンド孤獨搖滾翻譯系列第四回,是喜多喜多的角色曲《若能化成星座》,這首在動畫的表現真的太帥了!喜多的SOLO救場,還有那個酒瓶滑桿,真的是太帥了伍佰老師,啊不是,小孤獨。
Thumbnail
avatar
Steven SHIH
2023-06-23
【歌詞翻譯】あのバンド — 結束バンド「要是放棄了個性,就跟死去沒兩樣。」 作為創作者,作為聽眾,你很難不去喜歡這種瘋狗般的固執。
Thumbnail
avatar
Steven SHIH
2023-06-23
【歌詞翻譯】ギターと孤独と蒼い惑星 — 結束バンド孤獨搖滾翻譯系列第二回,選擇了小孤獨的角色曲《吉他與孤獨與藍色星球》,這也是團結Band在動畫中第一次Live表演的歌曲,也是四首角色曲中我認為最有震撼力的。
Thumbnail
avatar
Steven SHIH
2023-06-22
【歌詞翻譯】忘れてやらない — 結束バンド孤獨搖滾真的太讚了。要搞笑有搞笑,要細節有細節,甚至你要肌肉也有拿著貝斯打鼓的虹夏(?,在2022這個對我而言比較低潮的一年中,這部作品以陰沉的主角靠近了我,然後以完美的演出治癒了我。啊啊!下北澤的天使們!我願為祢們獻上最虔誠的敬意!
Thumbnail
avatar
Steven SHIH
2023-06-22
The Songbards - 青の旅 [中文歌詞翻譯]當選擇了一條路,以為自己在拼命努力往目的地前進,犠牲了許多時間,最後發現一切都是那樣的不堪一撃,繼而絕望。 那真人真事的讀博如是,這首歌的追夢如是。 我亦無時無刻都在迷茫著自己的前程。 如歌詞所寫,是否到了彼岸便能就此杜絕痛苦,我經常反問自己。 只要一天還記得終將一死,那又何足掛齒呢?至少這對今天的
avatar
ly c
2023-02-17
スピッツ - 群青 [中文歌詞翻譯]第一次在這兒post我本命團的歌(掩臉) 不知道算是早還是遲。 昨天偶然找回了這首的存稿,再一次從這首歌獲得勇氣。這首在Spitz 的歌裏頭屬於比較直白,但也不乏一貫的特色(跟普遍的勵志歌還是不同的意思(笑))。作為第一次發佈Spitz 的作品,個人認為還是選得不錯的。
avatar
ly c
2023-02-16
Aqua Timez - ガーネット[中文歌詞翻譯]我的啟蒙樂隊,除了UVERworld,便是Aqua Timez。 當初譯的時候應該高中畢業沒多久,過去了不止幾年,再聽一次,再一次認知到即使來到現在,自己依然沒能改變。 今天又再是令人生厭的一天。 ]
avatar
ly c
2023-02-02
スピカ - 線香花火 [中文歌詞翻譯]關於今天焦躁的心情,我想用哀傷去試圖化解,或者兩者本質上都一樣。 猶記得當初兩年前譯的時候,費盡心思多番考量,希望盡量譯出這首歌的美以及帶給我的感受。(就這一次我可是譯得鮮少的認真(笑))
avatar
ly c
2023-01-31
back number - サマーワンダーランド [中文歌詞翻譯] back number 寫情歌確實一絕 個人的歌詞庫裏bn的歌也是常出現的 (雖然也不及spitz 的多) 既然夏天是戀愛的借口 秋天便可以是分手的理由(笑) 寫得真玩味
avatar
ly c
2023-01-31