歌詞中譯│SixTONES - セピア

閱讀時間約 3 分鐘
SixTONES第7張單曲《わたし》的收錄曲《セピア》
https://www.sixtones.jp/discography/d011/
與《Curtain Call》、《Gum Tape》並列SixTONES三大失戀歌曲(我自己說的)
sepia的意思是深褐色、棕褐色。由來是墨魚的學名Sepia officinalis,好像是這個顏色的染料是從墨魚身上取出來的。
我想這次貫穿整首歌曲的主題就是相片吧。褐色調的相片會給人溫暖、懷念、懷舊的印象。只能透過一張張的相片回憶那段日子、無處宣洩的情感與放不下的思念都被寫在歌詞裡。
雖然不是主打歌曲,但這首是這次單曲裡我最喜歡的。之前的《Curtain Call》、《Gum Tape》也是這樣,就是歌詞跟旋律都很戳我喜好~ 我們帥哥好像特別適合唱這類型的歌耶,每一次都讓我很愛🥺💖
其實這篇已經躺在我的草稿裡一陣子了,有好幾句想不出該怎麼翻,於是果斷先放置,想說之後再來看應該就會有靈感了😂(這樣一看我居然也2個多月沒發文了XD)
是說這次居然將所有收錄曲都做了一個影片放上了YouTube
雖然還是少了一段,不過這也算是另類上串流了吧🤣

セピア│深褐色

作詞:Kanao Itabashi・Mayu Wakisaka
作曲:Simon Janlov
呼びかけて 振り返った笑顔
聽見呼喚回過頭的笑容
写真の中の君と僕
照片中的你和我
撮り溜めた愛しい日々だけが
只有一張張 令人憐愛的日子
残されたんだ
被留了下來

君を 探せる場所が
如果只有在過去
過去にしかないのなら
才能尋找你的身影
二度と目を 逸らさずに
我不會再移開視線

セピア色に染まった
染上深褐色的
世界でフォーカス ただ君だけに
那個世界裡 你是唯一的焦點
まだ胸の奥 痛んで いっそ
我的心還是好痛 乾脆
このまま全部 忘れたい?
就這樣全部忘掉?
どんな一瞬も 忘れない
但我連任何一個瞬間都忘不了
Good-bye 微かな光 焼き付けた 君を
Good-bye 微弱的光 將你深深印下

内緒で撮った 君の寝顔を
偷偷拍下的 你的睡臉
一人部屋で抱きしめたら
在孤身一人的房裡緊緊抱住它
言えなかった言葉の数々が
當初說不出口的許多話語
蘇るんだ まだ
開始甦醒

君が いない時間を
你不在的時間
未来とは呼べなくて
我還無法稱為未來
でも時が 進むなら
但若時間還是會前進

セピアのグラデーション
深褐色的漸層
行き場のないエモーション 君求め
無處可去的感情 在渴望著你
ずっと さまよい続けるなら
若要一直徬徨下去
このまま全部 受け入れよう
不如就這樣 全盤接受
どんな一瞬も 愛せるよ
不論哪個瞬間 我都能珍惜
Good times 温かい風 思い出す 君を
Good times 溫暖的風 讓我想起你

夜明けの 交差点
黎明的十字路口
夕焼け空と君 Oh
晚霞 還有你
何千枚 どれも
那幾千張 每一張
僕だけの君の全てで
都是只屬於我的你的全部

セピア色に染まった
染上深褐色的
世界でフォーカス ただ君だけに
那個世界裡 你是唯一的焦點
まだ胸の奥 痛んで でも
我的心還是好痛 但是
このまま全部 忘れない
我還是無法 就這樣忘記一切
どんな一瞬も 離さない
不論哪個瞬間 都不會錯過
Good-bye 微かな光 焼き付けた 君を
Good-bye 微弱的光 將你深深印下
為什麼會看到廣告
21會員
58內容數
૮₍˶ᵔ ᵕ ᵔ˶₎ა
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!